Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Karain: ett minne - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
63
skott. Sen ej så skräckslagna ut, kamrater! Hjälp mig
att få honom att tro, — därpå beror nu allt!»
»Hans folk kommer att taga anstöt därav», mumlade
jag.
Hollis betraktade skarpt Karain, som såg ut som ett
förkroppsligande av den tysta exaltationen. Han stod
styv, med tillbakakastat huvud; hans ögon rullade vilt
och blixtrande; de vidgade näsborrarna darrade.
»Fan anamma!» sade Hollis till slut, »han är en bra
karl. Jag skall ge honom någonting som jag verkligen
kommer att sakna.»
Han tog ut bandet från asken och smålog spotskt,
samt klippte därefter med en sax en bit ur handsken.
»Jag skall göra honom ett sådant ting, ni vet, som
de italienska bönderna bära.» |
Han sydde in slanten i det mjuka handskskinnet,
fäste bandet däri och knöt ihop ändarna. Han arbetade
snabbt. Karain iakttog hela tiden hans fingrar.
»Så där ja», sade han — och gick fram till Karain.
De betraktade varandra öga mot öga. Karain stirrade
med en frånvarande blick, men Hollis föreföll att bli
allt dystrare och såg myndig och befallande ut. De
kontrasterade våldsamt mot varandra — den ene brons-
färgad och orörlig, den andre bländande vit med upp-
ilyftade armar, vilkas kraftfulla muskler sakta välvde
sig under den glatta glänsande huden. Jackson när-
made sig med uppsynen hos en man, som skyndar att
hjälpa en kamrat som råkat i klämma. Jag sade hög-
tidligt under det jag pekade på Hollis:
»Han är ung, men han är vis. Lita på honom!»
Karain böjde ned huvudet. Hollis kastade det mörk-
blå bandet över hans nacke och gick bakåt.
»Glöm och lev i frid!» ropade jag.
Karain såg ut som om han vaknat upp ur en dröm.
Han sade: »Ah!» och skakade på sig, som om han hade
kastat av sig en börda. Han blickade sig dristigt om-
kring. Uppe på däcket drog någon undan takfönstrets
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>