Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fjorten dager i Russland - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
87
så av russernes blomsterkjærlighet ga mig den hyggelige
følelsen av at vi kanskje kunde ha funnet en felles grunn
å møtes pa — hvis jeg bare hadde skjønt et ord av sprotet
deres.
Man føler sig sørgelig dum, når man går i en fremmed
by hvor man ikke engang kan tyde skriften på skilter
og gatehjørner. Så jeg besluttet, før vi tok ut på den
lange reisen tvers over kontinentet vilde jeg se a få kjøpt
en liten russisk parlør. Så jeg i det minste kunde lære
mig de russiske bokstavene og lese navnene på stasjonene
efter veien.
Jeg fikk adressen på enslags universitetsbokhandel
som var åpen hver dag. Og den var stappfull av folk
— unge og gamle, menn og noen få kvinner — som
rotet i bokbunker, stod rett op og ned helt fordypet i
en bok, eller drev omkring i butikken og snakket lav
malt sammen. Og det var forresten det eneste jeg så
til lesende russere. Efter sigende skal Sovjet-Russlard
ha utrettet store ting i kampen mot analfabetismen.
Men om alle mennesker har lært 2 lese er det jo ikke
sikkert de får leselyst av det. Jeg så aldri at noen kjøpte
en avis i aviskioskene, ingen som satt på benkene i de
såkalte anleggene leste noensinne i en avis eller en bok.
Pravda så jeg ksit og lavt, men alltid brukt som inn
pakningspapir. Der var aldri noen i hotellets restaurant
som leste en avis, mens de spiste. Men i denne universi
tetsbokhandelen var det altså folksomt. Og nokså mange
bøker. Trykk og papir var forferdelig — omtrent som
i tyske aviser like før denne krigen brøt ut.
Til 2 begynne med var det absolutt ingen i hele
butikken som kunde et ord annet enn russisk. Alle
jeg snakket til virket snilde og hjelpsomme, bare at de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>