Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte III - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Ekonomi och technologi - [55] Poppe, Handbok for Metallarbetare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
* sådant liufvudfel, att ref. ej kan annat An förklara den al|de*
les oduglig for sitt ändamål. Att derföre auföra bevis
behöf-vcs visst ej, då sakeu talar sjelf, om man blott jemför titeln
med sidotalet; ocb man behöfver endast öppna boken ocb
lä-sa en half sida för att finna detta onulöme hckräftadt. Do t
är särdeles i första afdelningen, som detta fel är begånget,
att inom en liten rymd sammanpacka alltför mycket.
Hvar-till tjenar det att sammauföra några uppgifter om kroppar,
som ej blott alldrig komma i arbetarens hand, utan knappt en
gång varit sedda af personer, som gjort Chemicns studium till
hufvudsak? Ar det ej löjligt, att i en handbok för
metallarbetare påträffa namnet Tantcdum med sitt synonym Columbiutn?
Bättre hade väl varit att vidröra några få ämnen, men
af-handla dessa så, att läsaren deraf kunnat hafva någon nytta.
1 sednare afdelningen finnas visserligen flera användbara
uppgifter, t. ex. koppars bronzering s. 75, guldfernissors
beredning s. 85 fl., teuns lackering s. 05, ett hastigt
skärpnings-sätt för hästskor på glansk-is s. 110, (genom iuskrufning af,
å ena ändan spetsade, skrufvar i dertill gjorda skrufhål i
hästskon , hvilka hål pä den icke hala vägen intagas af gängade
dubbar, som äro trubbiga); inen i allmänhet äro äfven der
beskrifningarne alltför korta och knapphändiga för att knnna
tillämpas, ilofrådet Poppe tyckes ej qvalificerad till populära
handböckers författande. Detta bevisar jemväl hans ”Handbok
i Piiysiken’% som, ehuru den pä titelbladet utlofvar
”tillämpning på näringar, konster och ma nu fäc turer”, innehåller
nästan intet techniskt. Den utgafs för några år sedan J»å
Svenska, men hade dervid fallit i en så okunnig öfversättares
händer, att vätskor der alltid kallas för ”droppbara fl u i da”,
elddon heter eldtyg, chlorsyradt kali beter öfvero&ideradt
salt-surt (salzsaures) kali o. 8. v. Hvad närvarande skrift
angår bar ref. ej påträffat sådana öfversättningsfel, sonk de
nyssnämnda. Dock tyckes utom sjelfva försvenskningen föga möda
blifvit nedlaggd på att göra boken användbar för Svenska
läsare; ty alla temperaturgrader qvarstå efter FAHiiEftaEirs ocb
Rbmjmuus för mängden okända thermometerskalor, ehuru de lätt
kunnat reduceras till den hos oss brukliga Celsu; vid guld
och silfverlegeriiigarue qvarstå endast de ur Franska och
Preussiska myntförfattuingarne hemtade exemplen; det hade hiir varit
i sin ordning att anföra hvad Svenska mynt- och
kontrol-för-fattningen föreskrifver. 1 korthet: ehuru många, teehniskt
intressanta, uppgifter bokeu, hufvudsakligen i sednare afdelningen,
iuucbåller, så är den i brist på utförliga beskrifttingar derom,
ändock nästau obrukbar, och förtjenar visserligen på intet sätt
sitt namn af Handbok för Metallarbetare. Vi beklaga, alt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>