Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XI) - Översigt af den nyaste Litteraturen - Historia - [25] Palmblad, Palestina
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178 ÖFVERSIGT AF DEN NYASTE LITTERATUREN.
td, som förflutit från andra upplagans utgifvande, har denna
gren af österländningens litterära verksamhet utgjort föremålet
för de lärdes synnerliga uppmärksamhet, och flera arabiska
verk hafva dels på originalspråket dels i öfversättningar ut-
kommit. Så ega vi nu Abulfeda genom Reinauds och De Sla-
nes försorg; så har Möller i Gotha utgifvit den gamle fIsta-
khari (lefde omkr. 920 e. Chr.), som utom all fråga är det
arabiska originalet till den af Ousley utgifna Ibn Haukal,; som
på persiska öfversatt Istakhari. Genom en lycklig slump upp-
dagade Jaubert i Pariser-Bibliotheket Edrisi — ej detta ma-
gra utdrag, som vi hittills känt under det besynnerliga nam-
net Geographus Nubiensis, utan författarens eget stora arbete
— och riktade genom en fransysk öfversättning deraf i be-
tydlig mon våra kunskaper om Medeltidens och Orientens geo-
graphi. En annan berömd arabisk resande Isen BATtuta, Je
tills bekant endast genom ett flygtigt sammandrag, af Eee öf-
versatt på öngelskas har för Söke adeln i Afrika blifvit
återfunnen, och är utgifven af den välkände Antonio de Moura
i Portugal. Ritters exempel allena kan lära, huru mycket vi
ännu hafva att inhemta af österländska källor för Asiens geo-
graphi. Och då en Muslim, likaväl som Juden, anser Palwe-
stina för ett heligt land, så bafva alla åt denna trakt eg-
nat en serskild uppmärksamhet, och topographien isynnerhet
skulle hafva vunnit genom de mångfaldiga upplysningar, hvil-
ka de. omtalade skrifterna lemna. Hr P: har också ej be-
stridit detta förhållande. Han beklagar sjelf i förordet, att
han ej haft tillgång till Bensawin ar Tuperas resa, på nytt
utgifven af Åsber 2). Benjamins egna upplysningar hafva
sä härvid ; varit till föga båtnad. De äro högst magra och
innefattas på endast ton sidor i det glest tryckta hebräi-
ska originalet. Följande orter hade han besökt eller hört om-
talas: Acre, HKhaifa, Rapernaum, Cesarea (hvilken ban förläg-
ger till. Philisteernas Gath), Lud (St. George) i Dans skam.
Schastes Mons Gilboa, Ajalon, Gibon, Beth Lechem, Jerusa-
lem, Hebron, Beth Jaberim, St. Samuel (Nebi Samvil), Nob i
Dans stam, Ramleh, Jaffa, Jabneh (Ibelin), Asdod, Asealon,
Jisreel (Serain), Safuriab (Dio Cesarea), Belinas (Baneas) och
Jelaad. Men vigtigare är den i sednare delen af boken före-
kommande afhandlingen af Dr Zunz (Hr P. kallar honom i
"förordet oriktigt ”Zunzen”) ”on the Geography of Palestine
from Jewish sources”, uti hvilken den om Judiska litteraturen
förtjente mannen i fem afdelningar: 4) Jerusalem, 2) Bethsan
— (Gadara), 3) Transjordanska provincer, 4) Hor -eller Amana
+) Boken var tillfinnandes på Upsala Bibliothek redan våren 1342,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>