Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte I (XVI) - Notiser - England
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
syn, och derföre önskade rådfråga Londons 1 fik are, flyttade Morgan till
London, der kan skref ett satinakt arbete, ”The Mohawks” och
lem-nade bidrag till de förnämsta tidningar och tidskrifter. Han skildras
såsom en adel, älskvärd och förträfflig man — ”a scholar and a
gentleman in the largest sense of those comprehensive words.”
Poetical Remains of Lucretia Duvidson, collected und urrungod by
her mother ; vith a biography by Miss Sedywick. London 1843.— Life
und poetical remains of Margaret Davidson by Washington Irving.
London, 1843.
Amerika har genom skaldebarnen Davidsons historia vederlagt den
stereotyperade beskyllningen om prosaiskhet och brist på deltagande för
lifvets högre och ideela intressen. Historien om dessa två rikt begå fr
vade systrars Hf är en romance* Lucretia, den äldsta föddes 1800 ock
dog 1828, två år efter Margarets födelse. Samma hektiska disposition,
som bortryckt den äldre, skördade också den yngre i slutet af 1838«
De ofvanföre omtal ta poetiska lemningarne förråda en känslans oeh fan-»
tasiens häftighet, som icke vill stadna inom lifvets skrankor, en utmärkt
ledighet och grazie uti versbyggnaden, och i allmänhet en stor magt
öf-ver språket. Knappast kan man upptäcka en skiljaktighet i anlag, om
ej mera spänstighet och prakt hos Lucretia, mera innerlighet och
fromhet hos Margaret. Föräldrarne till detta i förtid bortryckta syskonpar
lefde ännu förledet år i Plattsburgh.
Mille Bremers sista arbete, en Dagbok, liar nyligen utkommit i
engelsk öfversättning af Miss Mary Howitt. Den engelska tidningen ”The
Atlas” anmäler detta arbete ocli lemnar en exposé af dess innehåll.
Atlas’omdöme är träffande: ”Dess förnämsta intresse härleder sig, lik-»
som i alla öfriga arbeten af samma förf., mera från en trogen oek väl
utförd teckning af karakterer, än från någon egentlig händelse.
Uppfinning i denna mening saknar författarinnan: endast alldagliga tilldra^
gelser förekomma; men dessa äro med en oförliknelig skicklighet
sub-ordinerade under målningen af sällsynta inre förhållanden. Personerna
äro nästan de samma som i Presidentens döttrar, och samma känslans
renhet genomgår berättelsen: en oskiljaktig förening af Skönhet och
Godhet.” Strid och Frid är det af Mille Bremers arbeten, som i
England «vunnit mesta bifall; olika med hennes mesta produktioner, säger
Atlas, bländas vi här af inga ”stjernor och band” ; kvarken baroner ,
eller ambassadörer eller presidenter eller förnäma damer figurera på
Scenen , o. s. v. Svenska läsare torde med nöje återse den välbekanta
visan ”Litet gnabb ibland” i en utmärkt väl lyckad engelsk öfversättning £
At times a little brawl
Injures not at all,
If we only love each other still.
Gloudy heaven clears
Itself and bright appears,
For such is Nature’s will.
The heart within its cage
Is a bird in rage,
Which doth madly strive to fly 1
Love and truth can best
Flutter to its rest,
Flutter it to rest so speedily.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>