Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XVII) - Böttiger, C. W. Om ett Svenskt poem, som ansetts vara författadt af Konung Erik XIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
. t. Itt stort slott Tarder ofta sllakadt
UUf de bårda dunderslag:
Den som högt Till, störtes tillbaka
Och faller i bedröflig hlag.
Hvar ma följa m. m.
S. I stor haf gå stora vägar, «
Stormvader, klippor och hårdan vind;
Den som klok, blifver vid de låga
Källor, som fins i dalen sin.
Hvar må följa m, qi.
4. Man står ofta för rikemans dörar,
Klappar, och slipper dock sällan in;
Ilos Phillis jag det ej behöfver,
Tr j»« är hennes och hon iir min.
livar må följa m. 111.
5. Ilar Phillis ej guld, ej stora skattar,
Så har hon dock det jag begär:
Den kärlek hon mig med omfattar,
Är mig fastmer än gnllet skir.
Hvar må följa m. m.
e. Blänker hon ej af gyllend’ smyckic,
Så blinka dock hennes ögon skön:
Alldeles är hon efter mitt tyckie,
Fast hon för androm synes gemen.
Hvar må följa m. m.
7. Den som vill, må I luften flyga,
Mina vingar nå ej så högt:
Jag låter mig fast öfvertyga,
Till Phillis är mitt hjerta böjdt.
Hvar må följa m. ni.
3. A dieu, far väl, min hjertans lilja,
Till sinom mångom tusend’ god natt!
Det sker dock efter Herrans vilja:
Jag den blifver, som jag har sagt.
Hvar må följa sitt cgit sinn’;
Kär håller jag min herdarinnV’ *)
*) Hes Hammarsköld är stafningen något moderniserad mot i Stock-*
holms Posten: t.ev. den i st. f. then, kär i st; f. kjär, skär i st, f*
skjfir o. 8. v. Afvenså är interpunktionen något förbättrad. Rimet
å första versens första rad är i Stockholms Posten klippor;
Hammarsköld har ändrat det till klipper.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>