Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XVII) - Böttiger, C. W. Om ett Svenskt poem, som ansetts vara författadt af Konung Erik XIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Trenne andra något skiljaktiga läsarter finnas af denna
Visa: den ena i Handlingar rörande Skandinaviens Historia,
fjerde delen * i * 3 4)> sid. 50, der stycket kallas "Konung Eric den
XlV:des Älskogsvisa öfver dess kära Carin Minsdotter, innan
han lät kröna henne till Drottning, när han reste ner till det
Danska kriget.1’ Namnet Phyllis är här öfrerallt ändrad t till
Carin 5). Hvarifrån den här följda handskrift hlifrit hämtad,
uppgifves ej 6). Den andra läsarten ar efter en handskrift or
Palmsköldska samlingarna, och finnes aftryckt i Den Svenska
Fatburen, nionde öppningen 7), N:o 11. Den skiljer sig föga
frän de redan anförda ; och bibehåller namnet Phyllis (här
Philis). Anmärkas bÖr> att näst efter öfverskriften: "Konung
Erik den 14:des Älskogs-Visa öfver Dess Frilla Karin
Måns-Dotter” följer detta tillägg: "En Visa, som synes vara
sammanfattad af Konung Erik den XIV, när han utvalde Karin
Måns-Dotter till sin Frilla." Frän början yttrades således
bloft såsom en förmodan, hvad som sedan förkunnades med
ansprik på full historisk visshet.
*) Sthm 1817.
ö) De förnämsta öfriga skiljaktigheterna äro:
i 1 Versen, r. 1 går ordet vidt nt.
r. 5—1 Hans fot på vägen faror slippor,
Oeh der spasserar af oek an.
3 Versen, r. 1 / stora kaf
r. 2–––kård vinn
r. 5—4 Den kloker är blir vid de låga
Källor y som finns i dalen dinn.
A Versen, r. 1 Utan står ofta for rik manns dörar
5 Versen, r. 4 är mig fast mer än gnidet kår.
7 Versen, r. 3 dag verlden vill fast öfvertgga
8 Versen, r. 1 Farväl, farväl, min kjertans lilla,
«) Wieselgren (Sveriges Sköna litteratur y III. 134.) frågar, om
Visan ej här (i Skand. Saraf. Handl.) är anförd efter det på
Skokloster befintliga exemplar. — Att Hammarsköld skulle hafva
hämtat sin copia nr Skand. S:s Handlingar, är en irring at
Wieselgren. Vid jemförelse finner man bestyrkt, hvad i en not hos Hammar*
sköld uppgifves, att han följt läsarten i Stockholms Posten.
7) Sthm 1771.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>