- Project Runeberg -  Frey. Tidskrift för vetenskap och konst / 1844 /
256

(1841-1850)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte III (XVIII) - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - Språkvetenskaper - [38] Nygrekisk Grammatik, Öfv.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mångfaldigt förökade, lill citerandet nf arUclen såsom "nyss”
ul komna, sådana, som tjugu år varit allmänhetens egendom
(t. ex. JLobecks Phrynichus), alt reproducera en mängd saker •
som genom sednare philologiska arbelen 1> Ii Tv i t vederlagda,
alt hetcekna del nygrekiska uttalet efter tyska sättet, såsom
till ex. att yä/j/ua ”liilci* såsoiu det öfversaehsiska g uti Gold*
eller del Fransyska g uti ga7 go^ guo. s. v. samt att
*1er-gifva de tyska metriska öfversältningarne af grekiska
folksånger, som följa såsom hihang, med rena tyska verser, de
samma, kvilka sannolikt finnas i originalet. !>etta allt kan
möjligen låta såsom ett tadel, oeli ref. måste tillslå, att lian ej
funnit särdeles skäl att berömma.’ Mon den egentliga
anledningen till klander har Ofvcrs. ådragit sig genotn valet af
original. Hr W. säger i sill företal, att doiinu grammatik,
ol-gifven af den ”berömde” philologen W. T. Friedomann y hade
synts honom lämpligast (af de inångä förmodligen, som han
sid. 8j, not. liurligt och käekt uppräknar oeh hedömmer)
alt öfversätta för dem, som i detta språk, utan att jnst
studera det, ville förskaffa sig ”en hjelplig insigt.” Af de nyare
arbeten, som på hesagda ställe anföras, har åtminstone
nns Grammaire elemenlaire du Grec moderne,” och till orfo
med Slruvcs lilla komparativa framställning etI stort företräde
framför Fricdemann, hade i pålilligliet oeh fullständighet. Ref.
vill cj tala om alla de graminaliska arhoten, som Nygrckerne
sjelfva ulgifvil, och af hvilka en del äro öfversatta på
vester-iändska språk, synnerligast Tyska oeh Engelska. Sehinas är
ihhuid dessa ej den förnämste. Wygrekernc hafva lagt sig på
sill eget språks studium med ett allvar, som hns oss fortjente
efterföljd, oeh särdeles har deras lexikogrnphi att nppvisa
högst förtjcnstfilla saker. Då lir W. gör dem den orättvisan
alt ihland uppräknandet af hjelpredor alldeles ignorera dessa,
må det tillåtas ref. att nämna några ihland dem: Cornys Ko-

maisk-Fransyska lexikon, ell ännu nvarc Franskt oeh
Nygre-kiskt af Gregorius Zalikoglou, samt ett triglutt-lexikon,
hvilket oakladt sin ålder ännu alltid anses såsom hufvudverket,
’JiÇiy.ov Tçiyï.LOCCov rtjç 1 Piûuc’.iy.tjÇ, yaXXixrjç xra ’ircdixTjç JittXtXTov, 7Tuçà
rê\o\)ÿfio v jHi’vrô ry," Wien 171)0.

För all i någon mån ådagalägga rättmätigheten af
klandret moi denna grammatiks plan, må det tillåtas ref. en och
annan anmärkning. Vänder man sig först till inledningen om
”Nygrekiskans ursprung” I), hvilken framställning Olvers.
i sitt förord kallar klar oeh intressant, så torde vi genast
finna något anmärkniiigsvärdl. ”Det IVgyrehiskn Sjtr/iket, ’soni,
till större delen i Turkiet, talas oeli skrifves af de gamle
Grekernes nu h fvande afkoinlingar, är ingenting annat än de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 15 20:45:44 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frey/1844/0258.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free