Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte I (XXII) - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - [6] Flores och Blanzeflor, utg. af G. Klemming (Samlingar utg. af Svenska Fornskrift-Sällskapet, h. 1)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
[834-668
667—1044
1044—1167
1168—1228
1220—-13530
1551—1480
1481—1366
4567— 1608
1606—1959
1940—2188
2189-2286
9I87—0374
2575-2482
2485-—2692
2692-—2770
Här skiljer sig
"den Fratiska
texten så betyd-
ligt, att de icke
kuona gemen=-
327- 330
B31-—AM4
415—35185
316—348
349—657
658—712
715—776
770— 802
803-—9357
938-—1227
1228-1292
1293—1361
1362-1445
1446—1619
1620—1747
41748—1880
1881—1978
uppresa öfver bennes föregifna lik
en konstrik grafvård. 5
Flores” hemkomst och förtviflan;
vid åsynen utaf grafvården vill han
taga sig af daga.
Han underrättas derpå att graf-
vården är tom, och får orlof att
söka efter den försålda mön.
Kungens afskedsgåfvor, samt drott-
ningens (en trollring). /
Flores begifver sig på sin van-
dring, och spör tidender om Blan-
zaflor. :
Seglar vidare till staden Bondagh,
och får nya underrättelser.
Reser genom ännu en stad, och
hinner derefter till ett sund, der
han får färjekarlens bistånd.
Ändtligen uppnår ban Babilonia,
och finner Darias, färgekarlens vän.
Flores” klagan; hans samtal med
Darias och Lixoris, dennes hustru.
Darias” beskrifning om slottet i
Babylon, samt hans råd angående
portvaktaren.
Flores gör en öfverenskommelse
med portvaktaren i slottet,
Och bäres in dit i en korg, men
kommer till — HKlares” kammare.
Han träffar likväl snart Blanzaflor,
och lefver kärligt med henne.
Till slut upptäcker konungen de
tvenne älskande, sofvande i hvar-
andras armar.
Konungen anklagar dem inför sitt
Råd, hvilket beslutar höra deras
försvar.
Flores tal; han begär enviges-
kamp med konungens kämpe, och
dräper honom.
Kungen hedrar nu de tvenne äl-
skande, och efter ett år afresa de
bem: :
Flores efterföljer sin fader på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>