Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II (XXIII) - Notiser - Christiania
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NOTISER.
Christiania. 2
En ny ”Literaturtidende” har här uppstått, hvilken, för att döm-
ma efter de tre första oss tillhandakomna numrorna, säkert kommer att
göra anspråk på den Svenska bildade publikens lifligaste deltagande,
Dess första uppsats, som först i 4:de numret kommer att afslutas är
af P. AA; Munch, och benämns: ”Bemerkningen ved det i Danmark
stiftede Rongel: Nordiske Oldskrifiselkabs Virksomhed med Hensyn til
gammel nordisk Literatur og Historiographie.” Förf. söker deruti väl-
taligt och patriotiskt vindicera sitt eget land och dess historiska minnen
den rätt, som han uti det danska oldskriftsälskapets prestationer finner
förnärmad genom detta sällskaps från mera ensidig dansk ståndpunkt
företagna RS af den skandinaviska historiens rika material,
Äfven i afseende på sjelfva detta material finnes mycket i Köpenhamn
förvaradt, hvars rättmätiga åtkomst från Norge vore tvifvel underka-
stad; Så t; ex. upplyses i en not, att man för kort tid sedan i Chri-
stiansands Biskops-Arkiv funnit ’egenbändiga bref: och bevis af Arne
Magnusson hvari han erkänner sig hafva såsom lån emottagit "Biskops-
Arkivets pergamentshandlingar, de samma som han sedermera såsom
sin tillhörighet legerade till Köpenhamnska Universitets -Bibliotheket.
Men den förnämsta reklamationen gäller dock alltid den danska bear-
betningen af de Isländska Sagorne. De danska utgifvarne hafva, säger
Förf. , lagt alltför mycken vigt på den i grunden tillfälliga omständig -
het; att Danmark nu för tiden är samlingarnas hufvudsäte, och hafva
dervid förfallit i en illusion med afseende på deras betydelse och vigt
för detta land. Tllusionen består deri, att de hafva ansett denna litte- -
fatur såsom national för Danmark, hvad den i följe af sin natur och
folkförhållanden omöjligen kan vara, hvilket äfven bevisas derutaf, att
den i trots af allt hvad som blifvit gjordt för dess utbredande, hos
massan af danska folket vunnit få eller i inga sympatbier, De hafva be-
bandlat "förnskrifterna såsom företrädesvis Danska, eller på sin höjd
Isländska nationalskrifter, men synas icke tillbörligen hafva haft de
två öfriga brödra-folkens intressen för ögonen, oaktadt det tyckes såsom
vore det bland de tre Nordiska Nationerna företrädesvis den Norska,
som sagolitteraturen såväl med hänseende till språk som innehåll och
dermed förbundna minnen närmast synes tillhöra. SE RSS
IS
Färorika och skarpsinniga äro de anmärkningar för. framstå fer
öfver redaktionen af de texter, Oldskriftsällskapet låtit utgifva, Dia ÅS
a
som öfver Sveinbjorn Egilssons Latinska och Prof. Petersens Dan
2 =
a
gån :
FN
2
é
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>