Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II - Öfversigt af den nyaste Litteraturen - [21] Holmboe, C. A. Sanscrit og Oldnordisk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tmpus det enda, som bortkastar rottillväxten aj och ersätter
den genom reduplikatiou. Af chnr heter således detta tempus
nchitcliuraf.
Ref. vill ej upptaga utrymmet med några sammanställnin-
gar af isländska ord med sådana, som han upptecknat under
studiet af Vedas ^ men shall med nöje, då tillfälle erbjuder
sig, ställa dessa små samlingar till Förf:s disposition. Föröf-
rigt har Förf. fullkomligt rätt, då han yttrar^ att man för en
till hotten gående sammanställning mellan Fornnordiska och
Sanskrit måste afvakta offentliggörandet af större delar af Ve-
das, än som hittills äro bekanta. Lyckligtvis är denna tid ej
långt borta. En ung och kraftig Tysk Indolog fulländar just
i dessa dagar i London kollationen af hela II ig med Sdy and-
chdryas Kommentar och lägger den oförlöfvadt under pressen.
En annan förbereder offentliggörandet af Yashas grammalika-
liska arbeten. Ehuru Ref. ej delar Föif:s något sangviniska
bopp alt träffa en öfverensstammelse eller till och med iden-
titet inellau Vedas och vår poetiska Edda, samt en viss Land-
skap mellan Yaska’s verk och den prosaiska, gläder han sig
do ek pa förhand i hoppet alt sc dessa märkvärdiga skrifter
u\ei\ deras arkaistiska språk tillgängliga för forskningen.
Da Sanskritstud ict i fäderneslandet ännu är i sin första
början , kan del ej annat än vara högst glädjande att förnim-
ma ett vaknande interesse derför i hrödraJandet, i alla Eu-
ropas länder växer interesset för det sanna och genom vexel-
verkan mellan de nordiska brödrarikena kan del äfven (1er
Koppas en framlid. Måtte Förf. till föreliggande arbete länge
och ostordt få använda sina litterära olia på ett förelag, som
i dubbelt afsecude bör blifva gngnerikl för den fosterländska
vetenskapen.
C. F. Il-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>