Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte II - Thomsen, Grimur. Karaktäristik öfver den Isländska Litterturen (öfvers. af C. S.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
85
stånd bör dessutom på visst sätt hetraktas som något sjukligt;
ty ofvanpå de oupphörliga anfallen af djuriskt. raseri, följer
alltid: stunder. af matthet och: förslappning; under. hvilka: han
saknar. större delen: af sin styrka och då han tillika vaknar till
medvetande. : Han är derföre: snarare. tragisk: på ett. liknande
sätt som Ajas Mastigophoros är det i Sopbokles! tragedi af
samma namn. De öfriga komiska karaktärer, som påträffas
här och der i den Isländska litteraturen; sammanfalla mera
eller mindre med andra folks. komiska hjeltar och hafva såle-
des: intet vidare egendomligt, som kunde berättiga dem till
alt här närmare omtalas. :
Deremot har den gamla Norden mycken egendomlig komik
nedlagd i smädedikter , nidvisor, nedskällningsdialoger. o. 8. vs
I Eddorna: liar man förnämligast tvänne slika smädedigter, näm-
ligen Loka-glepsa, i hvilken: Loki. utöser de hbittraste och hån-
ligaste beskyllaingar öfver alla gudar och gudinnor, till dess
att Thor kommer. Men äfven då håller han. på en stund:och
sjelfve Thor blir ett mål för de skoningslösaste: smädelser:
Thor blifver vred och hotar Loki med döden, om han: ej. går
sin: väg, en: tillsägelse, som redan fruktlöst blifvit: gifven. af
de andra gudarne; då kommer Lokis ypperliga och qvicka.re-
plik, med hvilken stycket ändar:
”För Asars ättlingar,
För Asar qvad jag,
Hvad mig hogen ingaf;
Men för dig ensam
Månde ut jag gånga,
Ty jag vet, att, Thor, du slår!”
Och dermed går han; Han måste dock lemna Thor den äran,
att hans hotelser ej, äro förgäfves.
Den andra Eddasången af’:liknande slagär Habas ös-Ljös:.
Thor: anländer till ett sund: och vill: öfver; färjekarlen. Har-
bardér: befinner: sig. på: sundets. andra sida. Thor ropar till
honom och beder konom komma: öfver med båten. Men i.stäl-
let: öfveröser honom. Harbarder straxt med plumpheter: och alla
slags skymford;. Thor, som gerna: vill öfver. sundet. och icke
har någon tid att spilla, gifver derföre inga. grofheter. igen,
ulan återupprepar endast: sin. begäran. Nya skällsord. "Thor
svarar med: saktmod, och man kan intet annat än beundra hans
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>