Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att Ungern i sodor omgiftes af deà s. Is. Mi li tårgränsen eller
Österrikes milfttärkéloaier, der kvarje invånare ir ëfoad i ve«
pen sek der blolt minsta antalet består af Magyarer. Oer«
ntaf drage vi den slntaala alt troligtvis. en stor del åf fik*
terne ug i den afgorande s tanden kinna sig vara Ungråre oob
bcke blott Slaver, hvilket åter ieke gerna vore möjligt om
liagyarernes . förtryck varit sådant det stundom blifvit ot-»
måladt.
Magyarerne och deras vånner beklaga sig nämligen öfver
falska beskyllningar, bvarmed den Tyska tidningspressen
ferleder Europa. Så t ex. berattades år I&45 i dessa tidnin^
gar att en Slavisk församling i Kemenise i Ungern fått sig
tUkkiekad en Magyarisk prest, vid nanti Sönész, med
uppdrag att magyarisera folket4 ban bade arbetat derpå i tolf år
nian framgång ock öfvergaf det slutligen, h var på han blifvit
afoatt. Denna berättelse, som håntyder på en Magyarisk plan
att angripa Slavismen afven i det enskilda tifvet* förnekat
hett ock hållet af presten Soréss sjelf, som förklarat att bau
Tore född Slav, ebnru lians namn utvisade att han
härstammade från Magyariska förfäder, att kan aldrig talat
Magyariska språket till sin församling * att ban blifvit skickad tiH
Kemeotne just derföre att kan var Slav, ock att han aldHg
blifvit afsatt eller på något sätt anbefald att bekämpa den
Slaviska nationaliteten.
Det Slaviska parti aom katar Magyarerne år kåndt
noder uamn af det lllyriaka» Illyrismen kallas det Slaviska
strif-yandel alt emot den Magyariska nationaliteten uppställa en
sjelfatändig slavisk. Rörelsen ibland Slaverna är Hk a liflig
som ibland Magyarerne; afven Slaverae hafva ett språk* en
litterStur a|t försvara, att odla, att utsprida oeh bringa till
aktning; de hafva forntida minnen från den tid då Inga
Magyarer funnes i landet, oeh ännn mera ett stort framtida
hopp, grundadt på deras stora antal. Detta akall gifva vigt
åt deras anspråk att spela en större role än hitietitt* i
vcrlds-hmtørien» Ett sådant strfifvande kan kvarken klandras eller
föraktas; måtte Staverne blott ej förglömma att sodan «a
Magyarerne | tnsende år bott • deras land oob odlat oek
försvarat detsamma, hafva äfven do föwårfvat anspråk pft M-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>