Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Freya fra de syv øer. En fortelling om grunt vann - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
182
«Glimrende. Spør hvem som helst. Mer enn
god nok — bare uforbederlig,» sa jeg.
Han lo og svarte:
«Han får 1 hvert fall god anledning til å forbedre
sig ombord i briggen.» Ingen skulde friste Schultz
hverken til drikk eller tyver på de stedene briggen
anløp denne gang, forklarte han. Jeg gikk ikke
nærmere inn på ham på dette punkt. Vi hadde
alltid vært gode venner, og jeg visste så omtrent
hvad slags forretninger han drev. Vi gikk i giggen
og rodde i land.
«Hør her,» spurte han plutselig, «du skulde ikke
vite hvor Heemskirk holder tl for øieblikket:»
Jeg så på ham i smug, men følte mig straks beroli-
get. Det var som handelsmann han spurte, ikke
som elsker. Jeg fortalte ham hvad jeg hadde hørt
i Palembang, at Neptun gjorde vakttjeneste ved
Floresstredet, omkring Sumbava, på helt andre kanter
enn dem han besøkte. Det lot ul å passe ham ut-
merket.
«Du skjønner,» forklarte han, «jeg har en hel del
sjømerker nede på kysten av Borneo. De hjelper
mig inn og ut av elvene. Heemskirk er en underlig
fyr — han morer sig med å rive dem ned igjen, så
snart jeg får satt dem op. Jeg hørte det av en Celebes-
kjøpmann nå på det nye året. Han lå for vindstille
i en prau og så det. Kanonbåten gikk for full fart
løs på to stykker og smadret dem til småbiter. Det
tredje hadde jeg reist som vannstandsmerke midt 1
en mudderbanke. Jeg brukte en hel dag på å få det
op. Det satte han en båt på vannet for å få ødelagt.
Hyggelig mann, hvad >»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>