Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Freya fra de syv øer. En fortelling om grunt vann - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
183
«Jeg vilde allikevel holde mig unda fyren,» svarte
jeg, skjønt jeg på ingen måte likte nyheten. «Krangel
med slike folk lønner sig ikke.»
«Krangel!» ropte Jasper. «Jeg har ikke tenkt å
krangle. Jeg vil ikke krumme et hår på det stygge
hodet hans. Jeg kan forsikre dig — når jeg tenker på
Freyas enogtyvende fødselsdag, er jeg vennlig stemt
overfor hele verden, Heemskirk innbefattet! Ikke
desto mindre,» føide han til, «er det en lurvet måte
å more sig på.»
På kaien sa vi farvel til hverandre 1 en fart, —
vi hadde hvert vårt å passe, og hastverk og. Jeg vilde
tatt mig svært nær av det, hadde jeg visst, at med
dette håndtrykket og disse ordene: «Adjø så lenge,
gammelen. Lykke på reisen», sa vi farvel til hver-
andre for siste gang.
Da han kom tilbake til Straits Settlements, var
ikke jeg der, og han reiste før jeg kom igjen. Han
hang 1 for å greie de tre turene før Freya fylte en og
tyve. I Nelsons bukt kom jeg også for sent til å
treffe ham — han var reist for bare et par dager
siden. Freya og jeg underholdt hverandre om hans
«sinnssvake» og «idiotiske» dumdristighet, og var så
enige, at det var en lyst. Hun så strålende ut, og hun
la mindre bånd på sin munterhet enn før, til tross
for at hun nettop hadde sagt farvel til Jasper. Men
dette skulde være siste gang de skiltes.
«Se å komme ombord, så snart De kan, frøken
Freya,» bad jeg inntrengende.
Hun så mig rett inn i øinene; hun fikk litt sterkere
farve i ansiktet, og der var en slags høitidelig inder-
lighet over henne, — selv om stemmen skalv en smule.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>