Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
123
umskifte i vers-takti, slikt som nordmennane elles
brukte i alle sine versemaal, um endaa etter strenge
reglar. Soleis i drottkvætt med, so trongt de var, var
de endaa rom for ymist umskifte i vers-takti. Som fyrr
nemnt, var de nok fast regel, at siste versfoten var eit
tvostavings-ord med fyrste stavingi tung, og mest likso
fast regel at fyrste stavingi i lina skulde vera tung.
Den tunge stavingi millom desse tvo var daa jamnast
den 3dje i lina; men i staden kunde de og vera
anten 2dre eller 4de stavingi. Naar so vers-lina,
i staden for 6, paa visse vilkaar kunde hava 7 eller
kanskje 8 stavingar (4 eller 5 lette), so hev ein
nokolunde alle dei utvegar de var til umskifte her; men for
ein drivin skald var dette nok til aa faa eit høvelegt
umskifte, og de slikt som de var sving med og. fTil
framsyning skal me her taka inn eit drottkvætt vers i
sin rette skapnad, v. 12 av andre kvade her
(Magnusdraapa hans Arnor), med di de gjev gode prøvur paa
dei vigtugaste av desse umskifti. Med dei tydingar som
her er sette til — forutan umsetjingi seinare — er ikkje
dette vandare enn at nokon kvar skulde greide de.
Heller ikkje aa lesa nokolunde rett skulde de falle vandt
for norske tungur, berre ein hugsar paa at ö lyder som
opin o0, og þ og Ò „andande“ ź og d, — eller um ein
ikkje de kann, daa som vanleg f og d.
Dörr lét drengja harri Lét-at hilmir Hneiti
drjúgspakr af þrek fljúga TľHögna veðr í gögnum
(glœddi eldr af oddum) (járn flugu þjukt sem þyrnir)
álmi skept á hjálmi. þél harðara sparðan.
Legg ein merke til 2dre, 7de og siste lina her, so ser
ein at dei, kvar paa sin maate, skil seg fraa hine med
ei onnor vers-takt.
Forutan Rynhenda hev Arnor dikta um Magnus den
alt nemnde Magnusdraapa, eit ervekvad, truleg dikta
Dörr, spjot. — Harri, herre. — Drjugspakr, dugleg klok,
„haatt-ram“. — Af þrek, med kraft, „drjughendt“. — Lé t-at, lét
ikkje. — Hilmir, styrar. — Hneiti(r), namn paa de sverde som
Olav, far aat Magnus, hadde aatt. — Högna veðr í gögnum,
igjenom (i heile) Hogne-vêre (vaapn-ridi, „beita“). — þ yrnir, tyrner,
klunger. — þél harðara, hardare enn fil.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>