Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 18. På hafvet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
stolta och själfständiga väsen, företog sig att vid ett
offentligt tillfälle skymfa denne. Ligelius svarade på skymfen
med en utmaning. Hans motståndare tillbakavisade den,
men begagnade sig däraf för att utverka hans förvisning
från universitetet. Samma dag förvisningsdomen
afkunnades uppsökte Ligelius sin fiende i dennes bostad, tvang
honom slåss och tillfogade honom ett värjstyng, som var
nära att fortskaffa den unge inspectorn till hans fäder.
Samma natt flydde Ligelius till Stockholm, gick ombord
på en utländsk skuta och lämnade fäderneslandet. Sedan
dess hade han genomlefvat öden, hvilkas berättande skulle
fylla en diger bok. Tanken på den framtid, hvaraf han
själf väntat så mycket, men som nu var förspilld, förtog
honom i olyckans stunder styrkan att föra en stilla och
fläckfri lefnad, äfven om utväg till en sådan stått honom
öppen: såväl för att döfva sina minnen, som drifven af
sitt lynnes art, kastade han sig in i ett vildt äfventyrarelif.
Han hade lefvat bland indianer och malajer, bland
buckanierer och flibustierer, bland människor, hos hvilka de
yppersta dygder lågo som pärlor i gyttjan af de gröfsta
laster, bland vildar, äfventyrare, fridlöse och brottslingar.
Öfver allt hade han bland desse vetat att göra sig gällande,
ja beundrad, ty hans natur dref de dygder och de laster,
som rådde hos hans omgifning och af den aktades, till
deras yttersta spets; men ingenstädes fann han
tillfredsställelse för sin oroliga själ: en djup förtviflan hade
drifvit honom från land till land, från haf till haf, från
äfventyr till äfventyr, till dess han, öfvervunnen af hemlängtan,
återvände till sitt fädernesland.
Anländ dit, hade han begifvit sig till sin födelsebygd,
smugit omkring sin faders hydda, till dess han, okänd af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>