Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Målet. Af C. Gustafson
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En berättelse för mödrar-. 63
Dessa ord ljödo såsom en upplifwande musik i
sonens öron. Han leinnade åter sin moder och begaf
sig ut i werlden. Han war såsom den, om hwilken
det heter: «Han har ett syfte och ett mål, stråfwar
dithän natt och dag, och lemnar det aldrig ur sigte.«
—- Alla måste högakta honom, ty hans wilja war
rigtad till det rätta, och den war fast och orygglig.
Småningom hade han förwärfwat sig både skicklighet
och förmögenhet. Han war nu trettio år gammal, och
wände så åter till sin moder. Hon kunde se på hans
ansigte, att han icke war lycklig; han frågade åter:
«Moder, har jag nn hunnit målet?« ·-z;...«»»
«Nej, min son,« swarade hon, «du Ina för-
wärfwat kunskaper, förmögenhet och dina me- ennistors
aktning; nu skall du skaffa dig ett godt och lyckligt
hem. Oeh sedan skall du werka, allt hwad du med
dina många medel förmår, till din familjs och ditt
fäderneslands wäl; du skall blifwa ett mönster af en
god familjefader, en ädel och werksam medborgare.
Låt detta wara ditt mål."
Och han lemnade henne åter. Hon såg, huru en
förståndig och älskwärd hustru hjelpte honom att göra
deras hem lyckligt och godt. Här lefde de med hwar-
andra i ostörd sällhet; friska, stöna och rikt begåfwade
barn uppfostrades med kärlek och allwar till arbetsam-
ma och rättänkande män och qwinnor. Hon såg, huru
hennes son hyste wördnad och aktning för kyrkan och
religionen, dock utan någon «öswerdrist« deri, -—— och
huru han af sina medborgare ärades som en heder för
sitt stånd, ett stöd för sitt folk och sitt land, en wälgörare
för sina medmenniskor. .
Men drömmens syner wcxlade. Till sist stod hon
wid hans dödsbädd. Hari låg der en gammal man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>