Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
^ ) izz ( ^
ilnteligen föreställe La Cosse, at mit tilständ ej kunde tilläta
Mg tala sä länge.
« M bända, at denna hans »»minne,s° war blandad med
. a, swara »L mit ta,; I» sedan han b-tiM t
m7ck-n°fömndrän öswee mit sinnes tilstSnd, och de»
war uti hos H S I-S W -l, stögade han med et alfwachunt a«-
a ^ ma kunde twisla, at icke hans F-n hade s» mycket
i»ck-’frr "tig ’ s»w >"S »°dd« wig äza for hänne? Zag be-
k ’ .a-v denna fräaan förtretade mig, och fram for alt
dtt underliga ordet tycke. Äh! swarade jag, glf d» et heder-
>j°a - namn S. den häst-gast- kmrtek – manneffw-h.arta »S-
si r kan kiänna. Tycke fö- -° dogdig. Frnntnnmer, a r . k
m °°fw-,n-in»-r,ig längtan, n>äld-, – Y-anm-, son, kuf-
!var M och sinne. Zag hm .»cke st, manga Frunnmm- ,
men den älffanswärda Häf.RSdmnan, har endast lardt nng
dwad kiärlek är. Det är mögligt, talte jag widare, at hon
äger nSgot stagS tycke st« mig -»baka; jag w,l ock smickra
7ia med ben tancka», och hännes höfligheter synas äfn-en be-
wlsa sanningen däraf; men I far albeles w,lse, nar ^ menar,
al hon kiänner samma ömhet för mig, som jag bar for hann-,
äfmen somI orik-ig- förblanda- tycke och kiärlek med hwar annan.
l>a C
osse war en hurtig och belefwad Ungdom, hwilken
ej war anstucken af den stygga smittan, b j^ 7 7 s n la °>c-
»uftiaa grundsatser. M e n , -medan han hordt sa manga stic-
kande Histori-tt-r om Fruntim m er, och stelf strwarswat sig en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>