Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
E > IZ6 ( ^
ledsam förfarenhet, igenom nägon olycklig kiärles-handel, s8
hade han giordt sig en flat tanka om hela krönet, och äfwm
hunnit sa längt, at han ansäg den sinnes rörelsen man kallar
kiärlek, för M narraktig blindbäcks-lek. H an medgaf lik-
w äl, at den borde M jas ifran et blott tycke: H an tilstod äf-
w en, at för en männissia wid mina ähr, som ar första gän-
gen kiär, kunde den wara mer eller mindre ^häftig, alt ester
hiärtats naturliga bejkaffenhet, och den älffade personens för-
tienst. M en, när han äter begynte tala om H äf-R ädinnan,
pästod han enwist, at hon hade mer än en blott wänssap för
mig. H an bygde sin mening, sade han, pä den berättelsen
jag sielf giordt om häynes upförande och manerer. Efter hans
tanka wäntade hon allenast mit utlätande, at swara därtil med
all den frihet, som hännes fiukliga Gubbe sielf tycktes billiga.
H on plägades, kan hända, utaf mit drögsmäl. Änteligen fö-
rebrädde han m ig, at jag ej bättre nyttiat et sä ffiönt Frun-
timmers gunst, besynnerligen pä en tid, dä hon tycktes wara
som förlorad för alla andra, emedan hon aldrig wille skiljas
ifrän sin siuka M an. I har bordt begripa lättare än jag,
sade han widare skalkaktigt, om det är ömhet eller egennytta,
som giör henne sä trägen, at wara för sin opahliga M ans v-
gvn; men jag wil wäga alt hwad jag äger, at det kommer an
pä E r, nar I blifwit friff, at segra öfwer bäda twä.
J a g hörde hela hans föreställning, utan at hindra ho-
nom. En annan, som mindre warit min w än, hade jag kan
handa wlst mindre sagtmodighet. N og hade jag funnit uti
werlden nästan samma obilliga tanckar, om Evas
W ackra D öttrar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>