Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
94
cigarretter, medan han balanserar på karmstödet till
min stol. Han berättar märkvärdiga saker för mig
om sitt liv. Ibland tror jag verkligen att han hittar
på ei del äventyr för att få mig att spärra upp
ögonen.
Stanny fortsatte att tala om Bernard med dämpad
röst. Och medan Angela lyssnade helt och hållet in-
sjunken i den djupa fåtöljen, undrade hon, i det hon
drömmande såg på sin väninnas ansikte, vad det var
för något hon dolde för henne. Stanny hade inte
förr varit mångordig. Det var som om hon nu, när
hon åter fått råka Angela, försökte frigöra något
som satt hårt invid hennes hjärta. Och liksom, när
man försiktigt lättar på en dammlucka, det först
kommer en smal ström av vatten dansande, runno
nu Stannys ord där som en svagt lättande förbere-
delse, innan hon skulle blotta det djup, vari de vilade.
Om hon någonsin skulle göra det,
Och i den gyllene varma dagern omkring de två
väninnorna och hunden fladdrade bilder av Stanny
och hennes bror Bernard, frammanade av Stannys
röst. Angela såg de två syskonen för sig: de kommo
in i biblioteket sida vid sida, Bernard med Stannys
arm i sin, De lutade sig över böckerna. Deras hän-
der nästan berörde varandra. Stanny sjönk ned i
en fåtölj, och Bernard böjde sig över henne — djupt
som om han kysst hennes mun. Bernard kastade sig
på soffan. Han sov lugnt med handen under kinden.
Stanny satt försjunken i tankar bredvid honom och
betraktade trånande hans ansikte,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>