Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - propulseur ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
propulseur 272 proxénéte
la grande (ogs.) de store godser, godseiere.
2. eiendommelighet, egenskap. 3. nøiaktighet
(i uttrykk); avec riktig, korrekt.
propuls|eur [propyls-] m. & a. fremdrivende;
propell, -ion f. fremdriving.
propylée [propile] m. (tempels) forhall; pl.
propyleer.
prorata [prorata] m. au de i forhold til.
proro|gatif [proro-] a. jur. utsettende, forlen
gende. -gation [-gAsjo] f. utsettelse, frist; for
lengelse. -ger [-3e] v. 1. utsette, forlenge; se
(om forsamling) utsette sine møter. 2. opløse
(storting).
prosa|ique [proza-] a. prosaisk; tør, nøktern,
hverdags-. -isme m. poesiløshet; hverdagslighet,
prosateur [prozato-r] m. prosaforfatter, prosaist.
proscrip|teur [proskrip-] m. en som proskri
berer, forfølger (motstandere). -tion f. 1. pro
skripsjon, fredløshetserklæring, landlysing; vold
som fremferd, forfølgelse. 2. ophevelse, av
skaffelse, bortrydding. proscr|ire [proskr-] v.
1. proskribere, erklære fredløs; forfølge, gå
voldsomt frem imot; jage bort, landlyse. 2.
forkaste, avskaffe, ta bort. -it a. 1. (ogs. s.)
proskribert, fredløs. 2. avskaffet, forbudt.
prose [pro-z] f. 1. prosa, übunden stil; en
på p. 2. F noget skriftlig, brev. 3. (rimet) latinsk
kirkesang.
prosecteur [prosækto-r] m. prosektor.
prosélyt|e [prozelit] s. proselytt, nyomvendt;
faire des -s (ogs.) hverve tilhengere. -isme m.
omvendelsesiver; proselyttmakeri.
proso|die [prozo|di] f. prosodi, ordbetoning;
lære om (stavelsenes) kvantitet, -dique [-dik]
a. prosodisk.
prospectus [prospækty(-)s] m. prospekt, plan,
oversikt (som sendes ut t. publikum).
prospjére [prosp-] a. gunstig; lykkelig, blomst
rende, i trivsel, -érer v. ha hell, bli lykkelig;
blomstre, trives; lykkes, -érité f. lykke, hell,
fremgang, blomstring, trivsel; pl. (ogs.) lykkelige
hendelser; étre dans la leve i lykkelige kår.
prosternjation [prostærn-] f., -ement [-6mÅ] m.
det å kaste sig i støvet, knefall; fg. (selv)for
nedrelse. -er v. kaste (ned, i støvet); ydmyke;
se (ogs.) gjøre knefall, bøie sig.
prostit|ué [prostit|ire] a. prostituert, løsaktig;
fg. som selger sig. -uée [-ire] f. hore, skjøge.
-uer [-qe] v. prisgi (t. utukt); fg. seige, utby;
vanære, fornedre, -ution [-ysjo] f. prostitusjon,
utukt; fg. nedverdigelse; lieu de bordell.
prostration [prostrASJo] f. (des forces) full
stendig maktløshet.
prostyle [prostil] a. & m. (bygning) m. søiler
p. forsiden. prote [prot] m. (typ.) faktor.
protec|teur [protæk-], -trice I. s. 1. beskytter
(-inne). 2. m. (som tittel) protektor. 11. a. 1.
beskyttende, verne-, beskyttelses-; systéme,
regime = protectionnisme; de . . . som
beskytter . . .; société -trice des animaux selskap
t. dyrenes beskyttelse. 2. beskyttende, ned
latende, beskytter-: air, ton —. -tion f. beskyt
telse, vern; proteksjon; pl. (ogs.) beskyttere,
velyndere; air de beskyttende (nedlatende)
mine; systéme de la = -tionnisme [-sjonism]
m. vernetollsystem. -tionniste s. & a. tilhenger av
vernetoll; verne-, -torat [-tora] m. 1. protektor
verdighet. 2. beskyttelse (av en stat), over
høihet.
protée [prote] m. 1. omskiftelig vesen, (en)
proteus. 2. hulepadde. 3. <f> sølvpoppel.
protég|é [prote3-], -ée s. pers. som man be
skytter, protege, -er v. beskytte, verne; hjelpe
frem.
protest|ant [protæst-], -ante s. & a. prote
stantisk), -antisme [-Åtism] m. protestantisme.
-ation f. (høitidelig) erklæring, forsikring (de
om); motlegg, protest; faire une gi en e.;
protestere, -er v. 1. que (høitidelig) erklære
at; de (høit og dyrt) forsikre, erklære, (be)-
vidne; de violence erklære at man handler
under tvang, at det er brukt vold mot en;
de nullite, d’incompétence protestere mot en
dommers, domstolens kompetanse. 2. gjøre inn
sigelse, protestere (contre mot). 3. f protestere
(veksel); q. protestere ens veksel (veksler).
protét [protæ] m. "f (veksel)protest.
prothése [protæ-z] f. (des membres) erstat
ning av manglende lemmer ved kunstige;
dentaire tanninnsetning.
protocole [protokol] m. 1. (rettslig el. diploma
tisk) formular(bok). 2. (v. kongress, diplomatisk
konferanse) protokoll; beslutning. 3. etikette,
skikk og bruk.
prototype [prorotip] m. urbillede; modell,
første avtrykk; fg. mønster, forbillede (de på).
protubérjance [protyber-] f. protuberans;
knute, utvekst, -ant a. fremstående.
protuteur [protyto-r] m. verge, medformynder.
proue [pru] f. .& baug, forstavn.
prouesse [pruæs] f. tapperhet; heltemot, stor
verk.
prouv|able [pruv-] a. bevislig, -er v. bevise;
vise, legge for dagen.
provenance [provnÅ-s] f. 1. (varers) oprinnelse,
land (som en vare kommer fra); fg. oprinnelse,
kilde; de étrangére utenlandsk. 2. pl. pro
dukter.
provenc|al [provÅs-], pl. -aux, a. provencalsk;
P- s. provenfaler(inne).
provende [provÅ-d] f. 1. proviant. 2. blan
dingsfor.
proven|ir [provn-] v. de stamme fra; op
stå, komme fra, av. -u a. de som kommer
av (fra).
proverb|e [proværb] m. 1. ordsprog; passer en
bli t. et o. 2. proverbe, dramatisert ordsprog.
-ial, pl. -aux, a. ordsproglig; étre (devenu)
være blitt t. et ordsprog. -ialement [-jalmÅ]
av. som et ordsprog.
providence [providÅ-s] f. forsyn (om Gud: la
P-). providenti|el [providÅsj-] a. bestemt (el.
sendt) av forsynet, -ellement av. (som) sendt
av forsynet.
provign|ement [proviN|mÅ] m. forplantning
v. avleggere. -er v. forplante ved a. provin
[provæ] m. avlegger (især av vinstokk).
province [provæ-s] f. provins; en i, til
provinsen(e); de provins-; provinsiell, små
byaktig. provincial [provæsjal], pl. -aux, I.
a. & s. 1. provins-; (en) fra provinsen(e), pro
vinsboer. 2. provinsiell, småbyaktig. 11. m.
forstander (for klostrene i en provins), -at m.
ordensforstanderskap (i en p.). -isme m. 1.
dialektuttrykk. 2. småbyaktighet.
provis|eur [proviz-] m. rektor (ved høiere
statsskole), -ion f. 1. jur. (jugement par)
foreløbig kjennelse; fg. par foreløbig. 2. jur.
foreløbig (tilkjent) sum, understøttelse. 3. for
skudd (t. sakfører); (megler)gebyr; provisjon;
vekseldekning. 4. utnevning (t. geistlig embede).
5. forsyning, forråd; -s (de bouche) proviant;
-s (de guerre) krigsforråd, ammunisjon; aller
å la kjøpe inn, proviantere; avoir qc. en
ha fullt op av n., ha på lager; faire de . . .
forsyne sig med . . .; skaffe sig ...; faire ses -s
forsyne sig (m. det nødvendige); —, profusion
hvor meget er, går meget t. spille, -ionnel
[-jonæl] a. jur. foreløbig. -oire I. a. foreløbig,
midlertidig, provisorisk. 11. m. midlertidig til
stand, provisorium; jur. foreløbig kjennelse.
-orat m. rektorembede.
provocjant [provok-] a. utfordrende, eggende.
-ateur, -atrice s. & a. utfordrende (pers.); uro
stifter; agent betalt urostifter. -ation f. 1.
(en duel) utfordring. 2. ophisselse, -fordring
(t. forbrytelse, oprør). 3. å middel som frem
kaller . . . provoquer [provoke] v. 1. ophisse,
-fordre, lokke, egge (å til); au sommeil virke
søvndyssende. 2. utfordre, -eske. 3. fremkalle,
vekke, volde.
proxénéte [proksenæt] s. kobler(ske), ruffer(ske).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>