- Project Runeberg -  Fransk-norsk ordbok /
346

(1933) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tête-à-tête ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

téte-å-téte 346 thon
le haut, le somtnet de la issen; de mort
dødninghode; de la aux pieds fra topp t.
tå, fra øverst t. nederst; la la premiere p.
hodet, hodekulls (ogs. fg.); å under fire
øine, alene (sammen); avoir qc. par-dessus la
sitte i n. til op over ørene, ha fullt op av
n.; en avoir par-dessus la (ogs.) være lei
og kjed av det; briser, fendre la å q. (fg.)
plage en, gjøre en ganske ør (m. støt); (un
bruit) å fendre la —, å fendre t. å bli gal
av (se rompre A 1 og C); donner de la contre
les murs renne pannen mot veggen (ogs. fg.);
ne savoir ou donner de la vite hverken ut
el. inn; faire, tenir å møte (trosse), holde
(en) stangen, ta det op med (en),; F sette op
et surt fjes, være furten; jeter qc. å la de
q. (fg.) kaste en n. i nesen; prakke n. på en;
porter sa sur I’échafaud stige op p. skafottet,
bli halshugget; il lui en cputa la —, il paya
de sa det kostet ham hodet, han måtte
bøte m. livet for det; F faire sa gjøre sig
viktig; faire une bli lang i ansiktet, bli for
ferdet; oh, rna nei det er for meget (drøit)!
«hold p. mig»! 2. fg. hode, hjerne, forstand,
sans, omtanke; de ut av hodet, eft. hukom
melsen; homme de forstandig (vettig) mann;
bonne (forte) godt hode; bonne (ogs.)
skikkelig menneske; fehode; félée, mal
timbrée, perdue, tournée tullet, skrullet men
neske; avoir la bonne h. et godt h.; tåle
(å drikke) meget; avoir la félée (maltimbrée),
avoir un coup de hache (de marteau) å la
h. en skrue løs; avoir de la h. (et godt) hode;
være omtenksom; være sta; avoir (toute) sa
være klar (i hodet); il n’a plus la å lui
han er ikke lenger (ånds)klar; han har tapt
hodet; sa n’y est plus, la est partie han
er forstyrret; avoir la chaude (froide) være
hissig (brå); v. rolig, koldblodig; avoir (se
mettre) qc. en ha (sette sig) n. i hodet; en
faire å sa følge sitt eget h. 3. person, individ;
(om dyr) stykke; par per hode, for hver,
pro persona. 4. (avbildet) hode; billede (p.
mynt); de Ture tyrkehode, «tyrehode» (t.
å prøve krefter på); fg. syndebukk. 5. (over)-
hode. 6. hode (p. ting); topp, det øverste;
(tres) krone; (løk)knoll; (hjorts) takker, gevir.
7. hode, spiss, det forreste; inngang; begynnelse;
X spiss, tete; de lettre (brevs) overskrift;
topp; de Ugne hoved-, endestasjon; du lit
hodegjerde; avoir (tenir) la være i spissen
(førstemann); prendre en angripe forfra; å
la (el. en) (de) v. begynnelsen (av), i spissen
(for), forrest (i, på), øverst (på); étre å la
de være (stå) i spissen for; lede (foretagende);
å la de sa compagnie (ogs.) foran (hele)
sitt kompani, i sitt k.’s påsyn. téte|-å-téte m.
1. samtale und. 4 øine; hemmelig sammen
komst; en und. 4 øine. 2. liten sofa (til 2
pers.), sladresofa. 3. (te)servise til 2 pers.
(-)bleu, Dleu int. guds død! død og pine!
téter [tete] v. die, patte; donner å gi bryst.
tétiére [tætjæ-r] f. 1. lue (t. nyfødt barn).
2. hulag (t. hest). 3. & overkant (av seil).
tét|in m. brystvorte, -ine f. 1. spene, jur
(ogs. som spise). 2. sutt (p. tåteflaske), -on m.
kvinnebryst.
tétra|édre m. ty tetraeder, -gone a. & m.
firkantet; firkant, -logie f. tetralogi (rekke av
4 sørgespill). tétrar|c(h)at [-ka] m. tetrarkat.
-chie [-fi] f. tetrarki. -que [-k] m. tetrark (fjer
dingsfyrste; befalingsmann i gr. falanks).
tétras [tetrA] m. jfe årfugl; grand tiur;
petit århane.
tette [tæt] f. spene (p. jur); F brystvorte.
tétu [tæty] I. a. & s. sta; stivnakke. 11. m.
brekkhammer.
teuf-teuf [toftof] m. (automo)bil, «tøfftøff».
teut|on [tøt-] a. tevtonisk (ogs. == tysk); T
s. tevton. -onique a. tevtonisk; ordre de
tyske rjdderes orden.
text|e [tækst] m. tekst; emne, tema. -ile
[-il] a. tekstil, som egner sig t. vevning, (spin
ning), -uel [-qæl] a. overensstemmende med
(som står i) teksten, ordrett, nøiaktig. -ure
f. (organisk) vev(ning), sammenfletting, bygning
(ogs. fg.).
thaler [talæ-r] m. thaler (tysk mynt).
thaumaturg|e [tomatyr3] m. & a. (en) som
gjør mirakler; mirakelmaker. -ie f. evne t. å
gjøre m.
thé [te] m. te; te-, aftenselskap.
thé|åtral [te|Atral], pl. -aux, a. teater-, dra
matisk; teatralsk; tilgjort, -åtre m. 1. teater;
skueplass, scene; skuespillkunst; dramatisk (for
fatters) kunst; mettre une pléce au la et
stykke opføre; mettre un sujet au bearbeide
et emne for scenen; entrer (se destiner) au
gå (ville gå) t. teatret (t. scenen); se monter
(A 1); quitter le (renoncer au) forlate scenen,
slutte å være skuespiller (el. å skrive for scenen);
habitude, (usage, expérience) du scenevant
het; coup de uventet (scenisk) effekt; fg.
(ogs.) uventet vending (hendelse). 2. dra
matiske verker, skuespill: le grec. 3. fg. skue
plass; virkekrets, arbeidsmark; de la guerre
krigsskueplass.
théb|aide [teb|ai(-)d] f. ensomt sted, ørken.
-ain a. tebansk; T- s. tebaner.
thé|iére [te-] f. tekanne, -maskin, -iforme
[-iform] a. teaktig.
théjisme [te-] m., teisme. -iste s. & a. teist
(isk).
théme [tæ(-)m] m. 1. tema, emne, stoff. 2.
(skole)stil (oversettelse t. et fremmed sprog).
3. J tema. 4. (ord)stamme.
théo|cratie [teo|krasi] f. teokrati, presteherre
dømme. -cratique [-kratik] a. teokratisk, -dicée
[-dise] f. læren om Guds rettferdighet). -gonie
[-goni] f. gudenes ophav; gudelære. -logal
[-logal], pl. -aux, I. a. teologisk; vertus -es
(kristelige) hoveddyder. 11. m. lærer i teologi
(v. domkapitel). -logie f. teologi, religions
videnskap; troslære; teologisk(e) skrift(er); faire
sa studere teologi, -logien [-k>3Jæ], -ienne
s. & a. teolog(isk). -logique a. teologisk, -phil
anthrope [-filÅtrop] m. teofilantrop, guds- og
menneskevenn (und. Direktoriet).
théor|éme [teor-] m. læresetning (især ty).
-icien [-isjæ], -ienne s. teoretiker. -ie f. 1. teori
2. (i den gr. oldtid) gesandtskap (t. oraklene el.
lekene); (nu:) optog. -ique a. teoretisk.
théosoph|e [teozof] s. teosof, -ie f. teosofi.
thérapeutique [terapøtik] I. a. terapevtisk.
11. f. terapi, lære om lægemidler.
therm|al [tærm-], -aux a. varm (om mineralsk
vann); etablissement = thermes (2). -es
[-] m. pl. 1. (i oldtiden) termer, (offentlige)
varme bad. 2. medisinske (varme)bad. thermidor
[tærmido-r] I. m. termidor, varmemåned (repu
blik. kalender: nl7—17/s- H« a. (übøi.) termidor-.
-ien I. a. termidoriansk. 11. m. termidorianer
(motstander av Robespierre). thermo|-électrl
cité [tærmo-] f. termoelektrisitet. électrique
a. termoelektrisk. lampe f. lampe som både
varmer og lyser, -métre m. termometer;
å maxima, å minima maksimums-, minimums
termometer. -métrie f. varmemåling. -métrique
a. termometrisk, termometer-.
thésauris|er [tezoris-] v. samle skatter, spare
sammen, -eur, -euse s. (penge)puger.
thése [tæ-z] f. setning (som man hevder, for
svarer), tesis; disputas (ogs. avhandling); sou
tenir une hevde (forsvare) en s. (en t.);
disputere (for doktorgraden); fg. en générale
i almindelighet, i det hele (tatt); changer de
skifte emne (el. mening); cela change la
det forandrer saken, piece å tendensstykke.
thessalien [tæsaljæ] a. tessalisk; T- s. tessalier.
théurg|ie [teyrj-] f. påkalling av (gode)
ånder, -ique a. teurgisk.
thon [to] m. & tunfisk, makrellstørje.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 21:07:38 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frno1933/0350.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free