Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - A ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
A.
1. A (a) ©, bokstafven a; il ne sait ni A ni B h. kan icke läsa, ingenting; il n’a pas fait une panse d’à h. har inte gjort (skrifvit) någonting, ett dugg; depuis A jusqu’à Z från början till slut; marqué à l’A.utmärkt.
2. a, tredje pers. sing. indik. près. af v. avoir ; il a [du talent, été riche etc. h. har; il a faim* h. är hungrig, il y a det (där) är (gifves, fins etc.); il y en a qui de finnas som; il y a tout à espérer allt är att hoppas ; il n’y pas à s. gêner man behöfver icke krusa; tant il y a [que s. mycket är visst; il y a du nouveau ngt har händt etc.; il y a un courant d’air det drar; plus loin] il y a une forêt ligger en skog; il y a un incendie (le feu) det brinner, elden är lös; il y a eu un incendie hier elden var lös i går; il y a longtemps qu’il est mort h. är död för länge sedan; il y a huit joursför en vecka sedan; il y a un an que je ne l’ai v. det är ett år sedan jag såg h., jag har icke p. ett år sett h. ; il n’y a pas de mal det gör (var) ingenting etc. ; il n’y a pas de quoi ingen orsak etc.; qu’y a-t-il donc hvad fattas dig etc. då? hv. står på, hv. är å färde? qu’y a-t-il de neuf hvad nytt ?
à, prep. till; vid, i,p. (hos, kring); för, åt, [e] mot; med, ur; af; efter, enligt; eller, à, per etc. Dites-moi] à qui est ce livre hvems bok det är; il est à moi, à m. sœur det är min, min systers; unrère à i F en min broder, en br. till mig; un ancien cocher à nous F en f. d. kusk hos oss; uneblonde] aux yeux bleus med blåa ögon; l’homme au poisson fiskmånglaren; donnez une chaise à madame gif frun en stol ; j’ai une chambre à moi jag har eget rum; c’est à toi (à ton tour) de jouer ~ är det du som skall (din tur att) spela; c’est à lui de [donner l’exemple han (med eftertryck) skall; j’ai fait cela] à moi tout seul alldeles ensam ; on dirait] à le voir [qu’il est fou då man ser h.; c’est] à ce que je crois [un honnête homme efter hvad jag tror; il est toujours à pleurer h. gör ingenting annat än gråter; Us sont à parler d’une machine à coudre de [hålla p. att] samtala om en symaskin; la salle à manger est au second matsalen är två tr. upp; une brosse à habits en klädesborste; uneasse à thé en tekopp; c’est bon] à manger att äta; il estssis à prendre le thê h. sitter och. dricker te; cuit au four bakad; foulé aux pieds nedtrampad, trampad under fötterna etc.; au feu elden är lös! le feu est à la maison huset brinner; rentrer] à midi kl. 12 [på dagen] ; à demain till i morgon ! à toujours för alltid; louer] à Vannéeau mois, à la semaine, à la journée (au jour) p. (per) år, månad (månadsvis), vecka, dag; c’est un peu] à la russe i rysk stil,p. ryskt vis etc.
Aar*, geogr. Aar.
Aaron, bibl. Aron.
abaissant, ~e*, a. förnedrande &c s. abaisser.
abaisse*, kokk. bottendeg.
abaissement, sänkning &c s. abaisser; ibl. fall. ~ de la cataracte starroperation,
abaisser, 1:1,tr. sänka, fälla (flytta, draga, släppa) ned; göra (hålla) lägre; nedsätta, minska; biidi. nedslå, förödmjuka, förnedra, se baisser; ~ [leton de] la voix tala saktare; « [une perpendiculaire sur une ligne draga ; ~ [une équation reducera; ~ [les voiles* stryka ; ~ la cataracte à qn sticka starren på ngn; ~ [de la påte kafla ut. s’~ sänka sig &c; blifva lägre, sjunka; ibl. neddragas; ödmjuka, böja, nedlåta sig.
abaisseur, a. (s.) m. nedtryckande &c se abaisser; [muscle]~ fällmuskel.
abajoue*, zool. kind-, munpåse.
abalourdir, 2:1,tr. F göra trög, tung, dåsig, dum; förslöa; förbluffa, -virra, -soffa,
abalourdissement, F förslöande &c s. föregående,
abandon, öfvergifvet tillstånd; öfvergifvande &c s. abandonner ; jur. afträdande; ~ abandon; ibl.öfverlåtenhet; undergifvenhet; förtroende, öppenhet; ledig-, otvungen-, lätthet, behag; vårdslöshet; faire lde se abandonner ; aller (laisser), être [laissé] à (låta) gå vind för våg (på sin hals); se laisserller à l’~ vårdslösa sig; tout est] à äfv. huller om buller;parler] avec ~ förtroligt; dans une heure di en förtrolig stund; il est dans un universel han är öfvergifven af alla.
abandonné, pp. (a.) s. abandonner; äfv. värnlös; öde; s. liderlig sälle.
abandonnement, [fullkomligt] öfverlåtande &c se abandon; abandonering; ibl. [dernier] ~ ytterlig liderlighet,
abandonnément, adv. fritt, ledigt, otvunget &c se abandoner ibl. utan förbehåll.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term. Schulthess, Fransk-svensk skolordbok.1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>