Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bas ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
bas — 64 — basse
djup; fig. låg[sinnad], ringa[re], sämre, dålig; lägre, underordnad; gemen, usel, nedrig, simpel, feg; en âge späd, vid späd ålder, minderårig; avoir l’âme basse vara lågsinnad; le bas bout nedre ändan; les eaux sont basses det är lågt vatten [stånd] ; Ag. F kassan är klen; le jour est ~ det skymmer; faire main basse sur qn nedgöra, nedhugga, öfverfalla ngn; faire [la] main basse sur qc lägga beslag (vantarna) p. ngt, utan vidare tillägna sig ngt, plundra ngt; mer basse lågvatten; à la mer basse äfv. vid ebbtiden; messe basse stilla mässa; mot ~ lågt ord; au ~ mot minst sagdt; avoir l’oreille basse sloka ined öronen, vara slokörad; F hänga hufvudet; vara skamfiat, modfälld; pays ~ lågland; le ~ peuple det lägre folket; basse pression lågtryck ; à ~ prix till lågt pris ; temps ~ mulet väder; le temps est ~ det är mulet; marcher la tête basse gå med sänkt, lutadt hufvud; hänga hufvudet; à oix basse sakta, med en hviskning; avoir la vue basse vara närsynt.
2. bas,s. understa, nedersta, nedre [del, ända], underdel; det låga, gemena, föraktliga; au ~ de nederst p. (i); ~ de manche* hand-stoffering ; dans le ~ de Londres i det nedre London; reconduire qn jusqu’au de [l’escalier följ. ngn nedför, utför; tomber dans le ~falla in i det låga; F il y a du haut et du ~ det finns bättre och sämre.
3. bas,s. strumpa.
4. bas, adv. nere, ned[anför]; lågt; om ljud äfv. sakta; P être percé vara barsliten; être chapeau ~ stå med bart hufvud; mettre chapeau ~ aftaga hatten; ~ mettre pavillon ~ stryka flagg; haler ~ hala ned; mettre ~ fälla ned, bortlägga; abs. framföda, få ungar; fälla hornen om hjortar; mettre plus ~ flytta ned, sänka ]parler ~ tala sakta, tyst; porter ~ ridt. om häst: gräfva; les cheveux lui] tombent plus ~ que [la ceinture räcka nedom, ~ adv. ned, nere ; mettre à ~ nedlägga, -rifva, -kasta; fig. upphäfva, förödmjuka. A ~ int. [sitt] ned! à ~ le traître ned med förrädaren! À ~ de prep. ned ifrån, af, ur ; s. jeter] à ~ du lit ur sängen. Pius ~ adv. längre ned, fram i enok; voyez plus ~ s. [här] nedan. En ~ adv. nere, nedåt; en ~ de chez toi nedanför dig (ditt hem, din by etc.); en ~ de l’escalier nedför trappan; regarder qn duaut en ~ s. ned p. ngn,s. ngn öfver axeln; sauter en ~ hoppa ned p. marken; la tête en ~ hufvudet nedåt, först; p. hufvudet; ~ en ~ le monde ned från topparna! D’en adv. nedifrån. Par en ~ adv. nedåt, nedifrån. Là-~ adv. där nere, borta; dit ned. Ici-~ adv. här i lifvet, här nere i världen, i denna världen; les biens d’icidenna världens goda, (timliga) ägodelar; les choses* d’ici-~ det som hör till denna världen (det timliga), allt jordiskt:
basalte, m. miner. basalt, pelarsten.
basaltique, a.2 tuf ~ basaltskiffer.
basane*, [får]skinn till bokband; [[teknisk term]] till klädsel etc.
basané, ~e*, a. solbränd, mörkhyad, mörk-, svartbrun.
basaner, 1:1,tr. göra solbränd &c,s. basané.
bas-bleu [pl. ~s], blåstrumpa,
bas-bord [pl. ~s], ~ s. bâbord.
Bas-breton, ~ne*, invånare i Nedre Bretagne,
bascule*, [[teknisk term]] slag-, fäll-, häfbom, svängel, fallbräde, -lucka; häfvel; gungbräde, [vipp-] gunga; ventil, klaff; faire la ~ vippa, slå om, förlora jämvikten; jouer à la ~ gunga vipp; balance* à bryggvåg; chaise* à ~ gungstol; cheval à ~ gunghäst; marteau à ~ [[teknisk term]] stjärt-, kniphammare,
basculer, 1:1,itr. vippa till; fig. slå om.
bas-dessus ©, ~ mus. andra sopran, mezzo-s.
base*, grundval, fot, botten; matern.,kem., ark. etc. bas[is]; lutningsanslag; grundyta; farm., kokk. hufvudbeståndsdel; fig. grund, -linie, -läggning, -stöd; ~ de la langue tungrot; sur une large ~ p. en bred basis, i stor skala,
baselle*, bot. indisk spenat.
Bas-Empire, hist. le ~det [sjunkande] romerska riket.
baser, 1:1,tr. grunda, stödja [sur på],s. ~ grunda sig &c [sur på],
bas-fond [pl. ~s], lågländt ställe, sänk mark, sidvall; & grund[t vatten].
Basile, dopn. Basilius.
basilic, basilisk[ödla]; bot. basilika,
basilicon, basilicum, basilik[e]salva.
1. basilique*,ark. basilika, hufvudkyrka.
2. basilique*, a. {s.) [veine] ~ hufvudåder på underarmen.
basiliques*, pl. grekisk samling af Justiniani lagar,
basin, halflinnetyg, bombasin.
basique, a.2 kem. basisk.
Baskir, folkn. baschkir.
Baskirie*, geogr. baschkirernas land.
bas-latin, medeltidslatin,
bas-mât [pl. ~s], ~ undermast.
basoche*, jur. ©; les Confrères dea ~ de parisiska advokatskrifvarnes skrå.
Bas-Palatinat, geogr. Nederpfalz.
Basque, s.2 folkn. bask, -iska; tambour de ~ ett slags tamburin.
1. basque, a.2(s. m.) biskayisk, baskisk[a språket].
2. basque*,skrädd. skört; tirer qn para ~ de son habit draga ngn i rockskörten.
basquine*, liten tröja (lif) med skört,
bas-relief [pl. ~s],bildh. basrelief,
bas-ris ©, ~ bottenref.
Bas-Rhin, geogr. nedre Ehen; före 1871 ett franskt departement. 1. basse*, bas[röst, -stämma, -sångare, -ist. -instrument, -fiol, -sträng]; ~ concordante
* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>