- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
112

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cartoucherie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

cartoucherie — 112 — casse-noisette


cartoucherie*, patronfabrik. cartouchier ell. cartouchière* [[militärisk term]] patronbälte, -kök, -väska,


cartulaire, kloster- ell. kyrkoarkiv[arie].


carus, läk. sömnsjuka,


carvi, bot. kummin,


caryatide*, s. cariatide\

caryophyllée*, a. (s.)nejlikartad; ~s* caryophyiiae.


cas, händelse, fall, omständighet, tillstånd, ställning, tillfälle, belägenhet; anledning, skäl; vikt, värde; jur. gärning, förbrytelse; sak, [brott]mål; fråga; gram. kasus; voici le ~saken är den; en de malheur i händelse af en olycka; en ~ de vacance* vid inträffande ledighet; en pareil ~ i dylika fall; en tout ~ i hvarje fall, i alla händelser; par ~ fortuit af en slump; dans le ~ où il viendrait, en (au) ~ qu’il vienne i fall (händelse) h. kommer, om h. skulle komma; le ~échéant, i fall af behof, om så skulle inträffa; dans les ~ prévus där sådant erfordras; selon le ~som det faller sig, allt efter omständigheterna; c’est le ~ de le dire det kan man verkligen säga; ce n’est pas le ~ de plaisanter det är ingenting att skämta med; ~ de conscience* samvetssak, -fråga; s. faire un ~ de conscience* de göra sig samvete af; être ans le ~ de faire qc vara i tillfälle, stånd (man för) att göra ngt; faire [peu, plus de] ~ de qc sätta [föga, mera] värde på ngt; fästa [föga, mera] vikt, afseende vid ngt; äfv. br. sig [föga, mera], tänka högt om ngt; je vais te montrer] le ~ que j’en fais hvilket (hur mycket ell. ringa) afseende jag fäster därvid; c’est son det är händelsen med h. ; ibl. det är lika när med h.


casanier, ière*, a. (s.) être ner une vie vara hemkär; gärna hålla sig (sitta) hemma; v. fängslad vid hemmet; sällan gå ut.


casaque*, kappa, röck med vida ärmar, regnrock; fig. F tourner ~ sadla om.


casaquin, kofta; F donner à qn sur le ~ge ngn stryk,p. pälsen,


cascade*, vattenfall, kaskad; sg. fall; språng, hopp från ett ämne till ett annat; batteries réunies en fys. kaskadbatteri ; plein de osammanhängande; par utan sammanhang ; apprendre une nouvelle] par ur tredje ell. fjärde hand.


cascarille*, bot. farm. kaskarill[bark].


cascariiiier, bot. croton ~ kaskarillträd.


cascatelle*, litet vattenfall,


case*, [neger]koja, -hydda, -stuga; [hyll-, låd-, skåp]fack; ruta p. schack- och dambräde; tunga i brädspel; faire une ~ i brädspel: taga ett band; F le maître de la ~ herrn i huset,


caséeux, euse*, a. ostaktig, -artad,


caséine*, kem. ostämne, kasein,


casemate*, [[militärisk term]] f<>rt- bombfritt hvalf, kasematt; jäg. räfkula; fig. fängelse.


casematé, ~e*, a. kasematt-,s. följ.


casemater, 1:1,tr. förse, befästa med kasern ätter.


caser, 1:1,I. tr. inlägga ordentligt, ordna i fack; i brädspel: binda; F skaffa plats, anställning åt, placera, försörja. II. itr. i brädspel: göra band. s. ~ slå sig ned; F få [en] plats; inrätta sig etc.; cela a de la peine à e ~ dans s. tête det har h. svårt att få i sitt hufvud,


caserne*, [[militärisk term]] kasern,


caserné, ~e*, pp. (a.) [[militärisk term]] inkvarterad


casernement, [[militärisk term]] inkvartering i kasern,


caserner, 1:1, [[militärisk term]] tr. inkvartera i kasern, kasernera; itr. (ell. être caserné) ligga, bo i k.


casernet, gam. ~ loggbok,


caséum, kem. ostämne.


casier, hylla, skåp med många fack, [låd-] fack; stilkast; ~ judiciaire arkiv for rättsliga upplysningar om personers antecedentia.


casilleux, euse*, a. spröd, skör.


Casimir, dopn. Kasimir.


casimir, kasimir (fint kiade).


casino, sällskapshus, kasino,


casoar, zool. kasuar.


Caspien, ~ne*, a. (s.) la [mer] ~ Kaspiska hafvet.


casque, [[militärisk term]] hjälm, stormhatt, kask; ~ à pointe* pickelhufva.


casquette*, mössa med skärm, kaschett; ~ d’étudiant studentmössa,


cassade*, gam. F narri, nödlögn, tom undskyllan.


Cassandre, s.2 dopn. Kassander, Kassandra.


cassant, ~e*, a. skör, spröd; fig. rå[barkad]; grälsjuk; [[teknisk term]] fer ~ à aud (à froid) röd-(kall)bräckt järn.


cassation*, jur. upphäfvande &c s. casser; la Cour de ~ kassationsdomstolen, @ Högsta domstolen; s. pourvoir en ~ anföra besvär vid Högsta domstolen,


cassave*, mjöl ell. bröd af maniokrot, kassava; pain de ~ kassavbröd.


1. casse*, pennfoder; boktr. [stil]kast.


2. casse*, [[teknisk term]] smidd järnpanna; össkopa.


3. casse*,bot. kassia[ört].


4. casse*, sönderslagning &c s. casser ; hand. kross; brott[yta]; payer la ~ fig. F betala kalaset.


cassé, ~e*, pp. (a.) bruten, kasserad &c se. casser; försvagad af ålder ell. sjukdom, utmattad, kraft-, orkeslös; voix äfv. skräl-lig röst; fig. F payer les pots betala kalaset.


casseau, boktr. kasthalfva.


casse-cou (T) [en. ~s], halsbrytande ställe, (o); våghals; i blindbockslek: det bränns! cet escalier est un vrai ~ man kan bryta nacken af sig i den här trappan,


cassement, [[sjöterm]] de tête* hufvudbry, -bråk.


casse-noisette © [en. casse-noix (V), nöt-knäppare.


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. (o) oinskrifvcs. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free