Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - démocratique ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
démocratique — 197 — denier
démocratique, a.2 @ demokratisk.
Démocrite, hist. Demokritus.
démodé, ~8*,pp. (a.) gammal-, urmodig, omodern.
demoiselle*, fröken, mamsell, jungfru, flicka; zool. numidisk trana ( = Grus virgo); trollslända; [[teknisk term]] jungfru (stenläggarklubba); être encore ~ ännu vara ogift; ~ d’honneur brudtärna ; hoffröken ; de (des) grandes stora flickor ; äfv. fullvuxna damer; quel est sonnom de ~ äfv. hur heter hon i sig själf?
démolir, 2:1,tr. nedrifva, förstöra, rasera; ~ slopa; F fv» [un homme nedskjuta; un dergräfva ngns kredit etc.
démolisseur, nedrifvare &c s. föreg., ©; omstörtningsman.
démolition*, nedrifning, rasering &c; & slopning; bois de ~ slopved ; vraktimmer efter slopning etc.; ~* pl. materialier efter en nedrifven byggnad.
démon, djäfvul, demon, ond ande (ängel), genius; plågoande; F faire le ~husera,
démonétisation*, mynts indragning ur allmänna rörelsen &c s. följ.
démonétiser, 1:1,tr. indraga mynt ur rörelsen; beröfva mynt värde, nedsätta mynts värde,
démoniaque, a. (s.)2 besatt [af djäfvulen],
démonstrateur, laborator, prosektor [en, de].
démonstratif, ive*, a. (s. m.) © demonstrerande ; bindande, bevisande, öfvertygande; gram.
demonstrativ, utmärkande; F meddelsam (öppenhjärtig),
démonstration*, demonstration, bevis [led]ning, bevis; betygelse, tecken, prof, yttring; faire une ~ demonstrera [de i],
démontage, [[teknisk term]] söndertagning &c s. följ.
démonter, 1:1,tr. kasta ur sadeln, af hästen, slå af; taga, plocka sönder, i sär, ur infattningen; fig. afväpna, göra svarslös, bringa ur fattningen; sätta i förvirring; [[militärisk term]] låta sitta af; demontera; ~ un canonaga en kanon ur lavetten ; ~ [des canons, une batterie äfv. skjuta sönder; ~ le cabestan lyfta bort spelet; ~. [un capitaine de vaisseau afsätta; fig. ~ la cervelle à qn göra ngn yr i hufvudet,s. ~ kunna söndertagas &c ; komma i olag (på tok); fig. förlora fattningen »SP; il ne s. laissa pas ~ äfv. man kunde icke bringa h. ur f. ; F bâiller à s. ~ la mâchoire gäspa s. att munnen går ur led; F s. ~ le visage förändra ansiktet efter omständigheterna,
démontrable, a.2 bevislig, ©.
démontrer, 1:1,tr. demonstrera, leda i bevis, bevisa [qc à qn ngn ngt] ; [ut]visa, vittna om; ce qu’il fallait ~ hvilket skulle bevisas. s. ~ bevisas &c.
démoralisant, ~e*, démoralisateur, trice*, a.
demoraliserande, sedefördärf vande,
démoralisation*, demoralisering, sedefördärf, sedernas fördärfvande; [[militärisk term]] om eQ trupp: äfv. förlust af ~ j älf tillit ; brist p. disciplin; modfälldhet.
démoraliser, 1:1,tr. demoralisera; fördärfva sederna hos; göra modfälld, -lös. s. ~ bli modlös &c.
démordre, 4:3,itr. släppa [sitt] bett, tag; fig. afstå [de från]; on ne peut pasVen faire ~ äfv. man kan ej få det ur hs hufvud ; ne pas ~ de hårdnackadt vidhålla; il n’en démord pas äfv. h. håller fast därvid, påstår det fortfarande, frångår det ej. Oémosthène,hist.. Demostenes,
démotique, a.2 folk-.
démoucheter, 1:8,tr. aftaga knappen p. florett,
démoulage, [[teknisk term]] modellens upplyftning.
démouler, 1:1,tr. [[teknisk term]] gjutn. upplyfta modenen,
démunir, 2:1,tr. utblotta p. ammunition,ibl. lifsmedel,s. ~ afhända sig, blotta sig [de på]; ställa sig utan [de].
démurer, 1:1,tr. Öppna ngt igenmuradt
démuseler, 1:5,tr. borttaga munkorg ell. nosgrimma på. se dénantir, 2:1,jur. afhända sig [de qc ngt] etc.
dénationaliser, 1:1,tr. beröfva nationalitet, se nw öfvergå till en annan nation,
dénatter, 1:1,tr. fläta upp.
dénaturaliser, 1:1,tr. afhända infödingsrätt. dénaturé. af följ. ; a. onatur-, omänsklig,
dénaturer, 1:1,tr. förändra ngts utseende (natur). göra oigenkännlig, vanställa, förvränga, -tyda; dénaturera; ~ [son bien förvandla i pengar etc. s. ~ förändra natur, urarta &c. dendräte*,miner. dendrit (fossilträd),
dénégation*, [för]nekande, -else, ©.
dens, jur. vägran, afslag.
déniaiser, 1:1,tr. F gifva, lära ngn hyfsning, folkvett; iron. lura, purra,s. ~ bli hyfsad
dénicher, 1:1,tr. taga (jaga) ur nästet, boet, nischen; ag. F uppspåra, förjaga ur, fördrifva från ett tillhåll; få spaning om, spana (snoka) upp ; itr. [med avoiroch être] utflyga ur nästet etc. ; fig. F laga sig bort, undan, åstad, packa sig af, bort.
dénicheur, »fågelfängaren, © se föreg. ; F c’est un ~ d’étoiles* han hittar alltid p. [oöfvervinneliga] svårigheter ; F c’est un ~ de merles man kan icke lita p. h. ; h. tänker endast p. sig själf etc.
dénier, 1:1,tr. förneka, neka [till], [för]vägra, [qc à qn ngn ngt]; ~ par serment afsvärja,
denier, gam. mynt-, denar (penning, styfver); donner le ~ à Dieu gifva handpenning, städsel; les rso ~ publics statsmedel; le ~ de la veuve änkans skärf; le ~ de saint Pierre peterspenningen; c’estun] beau ~ vacker summa; rémunération* en belöning i penningar; au ~ vingt gam. till fem procent; F tirer un bon ~ de qc förtjäna mycket på ngt; acheter, payer qc de ses köpa, betala med egna pengar; à aux comptants vanl. kontant.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>