Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - déshérité ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
déshérité — 205 — désorganisation
déshérité, ~e*, pp. (a. o. s.) être ~ du sort vara styfmoderligt behandlad af ödet, vanlottad; ~ de la nature naturens styfbarn.
déshériter, 1:1,tr. göra arf-, lottlös.
désheurer, 1:1,tr. F [[mindre brukligt]] störa, komma olägligt för.
déshonnête, a.2 [[teknisk term]] oanständig, ohöfvisk.
déshonnêteté*, [[mindre brukligt]] oanständighet &c.
déshonneur, vanheder, -ära (skam, nesa); tenir à ~ de skämmas att; faire ~ à bringa vanära öfver &c s. déshonorer.
déshonorable, a.2, oftare déshonorant,~e*, a. vanärande.
déshonorer, 1:1,tr. vanära; sätta [en] fläck på; ~ ses ancêtres vansläktas.
desiderata, pl. [[mindre brukligt]] sing. desideratum), önskningsmål.
désignatif, ive*, a. utmärkande, betecknande,
désignation*, betecknande, -ing &c s. följ. ; sans ~ de profession* utan uppgifvet yrke.
désigner, 1:1,tr. beteckna, utmärka, an-, uppgifva; antyda, tyda ell. visa på, utpeka; bestämma, utsätta; utnämna, utse, till-, insätta [pour till]; le sort l’a désigné lotten föll p. h. ; à Vheure désignée p. utsatt tid.
désillusionner, 1:1,tr. taga ngn ur (skingra) ens villa, illusioner,
désincorporer, 1:1,tr. afsöndra, frånskilja, désinence*. gram. [af-, härlednings]ändelse.
désinfatuer, 1:1,tr. F taga ngn ur en villa, en bedårelse, ©.
désinfectant, ~e*, a. (s. m.) desinficierande [medel], desinfektions[medel].
désinfecter, 1:1,tr. desinficiera; rena [från smitta etc.],
désinfection*, desinficiering, desinfektion,
désintéressé, ~e*, pp. (a.) utan [an]del [dans uti]; oegennyttig; opartisk, oväldig; se désintéresser.
désintéressement, s. oegennytta; opartiskhet, oväld.
désintéressément, adv. oegennyttigt &c.
désintéresser, 1:1,tr. utlösa från lott, del i ngt. s. ~ de draga sig (sitt intresse) ifrån ; blifva likgiltig för, förlora intresset för.
désinvolture*, F ledighet, behag,
désir, önskan, åstundan, åtrå, begär, lust; ~ vif, ardent äfv. längtan ; ~ de voir åtrå &c att få se; avec ~ begärligt; au gré de ses ~s efter [hs] önskan; regard de ~ begärlig, lysten, längtansfull blick; J’ai un grand ~ de äfv. det lyster mig att; s. rendre aux de qn äfv. låta ngn få sin vilja fram.
désirable, a.2 önsk-, eftersträfvansvärd.
Désiré, ~e*, dopn. Desiderius, -ia.
désirer, 1:1,tr. önska [sig], åstunda, efter-sträfva, åtrå, längta efter, begära; vilja [ha]; tillönska [à qn ngn]; ha lust (begär) till; ~ voir qn önska s. ngn ; ~ de rencontrer qn önska (längta) att träffa ngn då det är obestämdt, svårt etc.; que désirez-vous äfv. hvad behagas? je désire[rais] qc jag skulle vilja ha ngt; chose*fort à ~ något önsk-, efterläng-tansvärdt; s. faire ~ äfv. göra sig eftersökt,
désireux, euse*, a. [[mindre brukligt]] fiken, lysten [de efter] ; être ~ de = désirer.
désistement, afstående; ©; donner (faire) son ~ afstå [från] sina anspråk, se désister, 1:1, afstå [de från],
désobéi, ~e*, pp. af följ. je ne veux pas être ~ äfv. jag vill vara åtlydd [de af],
désobéir, 2:1,itr. ~ à vara olydig, ohörsam mot, ej hörsamma; bryta emot, öfverträda; ~ à qn äfv. göra ngn emot.
désobéissance*, olydnad, ohörsamhet [à mot],
désobéissant, ~e*, a. olydig, ohörsam [à mot], gen sträf vig.
désobligeamment, adv. ovänligt &c s. följ.
désobligeance*, ovänlighet &c s. följ.
désobligeant, ~e*, a. ovänlig, oartig, ogen.
désobligeante*, s. [[mindre brukligt]] tvåsitsig vagn.
désobliger, 1:10,tr. göra ledsen, g. ngn emot, en otjänst; bemöta ovänligt &c.
désobstruant, ~e*, a. (s. m.), désobstructif,s. m. aperitiv (lösande medel),
désobstruer, 1:1,tr. rödja ren, rensa,
désoccupé, ~e*, a. sysslolös,
désœuvré, ~e*, a. (s.) overksam, sysslolös (lätting).
désœuvrement, sysslolöshet &c s. föreg,
désolant, ~e*, a. smärtsam, nedslående; harmlig, sorglig; F olidlig, tråkig,
désolateur, trice*, [[mindre brukligt]] ödeläggare.
désolation*, förödelse, ödeläggelse, -ande, ’förhärjning; djup smärta, sorg, bedröfvelse, tröstlöshet; harm, ledsnad; mettre qn dans une grande ~ äfv. djupt bedröfva ngn.
désolé, ~e*, pp. (a.) öde[lagd], ödslig, enslig (ensam), folktom, obebodd, öfvergifven; bedröfvad, tröstlös, ledsen [de öfver, att] ; fen suis ~ det grämer, smärtar mig etc.
désoler, 1:1,tr. föröda, ödelägga, förhärja; göra bedröfvad &c s. föreg., djupt smärta, bedröfva; harma, förtreta, besvära, förfölja, plåga (oroa),s. ~ sörja [de öfver]; bedröfvas &c.
désopilatif, ive*, a. läk. lösande,
désopilation*, läk. botande af stockning.
désopiler, 1:1,tr. läk. häfva stockning; ~ la rate F fig. väcka skratt, muntra,
désordonné, ~e*, a. oordentlig, oregelbunden, regellös, otyglad: sede[s]lös, utsväfvande; omåttlig, öfverdrifven,
désordonnément, adv. [[mindre brukligt]] oordentligt &c.
désordre, oordning, oreda; olag; rubbning; plundring, öfvervåld, excess; förvirring; oskick, ofog; tygel-, sedeslöshet, utsväf-ning; pl. tvist, söndring, oenighet, split, tumult, oroligheter; en ~ ibl. stökig[t] ; mettre en ~ äfv. ostäda; mettre le ~ dans afv. förvirra; chambre* en ~ ofta ostädadt rum.
désorganisateur, trice*, a. upplösande &c s. följ.
désorganisation*, upplösning &c,s. följ.
F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>