- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
246

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - enfermer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

enfermer — 246 — engager

F feu dförfärlig brasa; F jeu d’~ högt spel; F <i>aller un train d’~></i> åka i vild fart,


enfermer, 1:1,tr. instänga, inspärra, innesluta; lägga ell. hänga in; inhägna, omringa, gifva, -sluta; innehålla, -fatta, rymma; ~ sous [la] clef * låsa in; c’est unomme à h. borde sättas under lås och bom. s’~ stänga sig inne, stänga ell. spärra in sig; à clef* låsa in sig, 1. sig inne.


enferrer, 1:1,tr. genomstinga, -borra; sg. sig, hvarandra; F eg. förplumpa sig, ge hugg på sig, staka sig.


enfilade*, rad (fil), sträcka; ibl. F ramsa; ~ salfva emottagen långskepps,


enfiler, 1:1,tr. träda på, upp ; F gå ell. slå in på, beträda en väg etc.; [[militärisk term]] arfci11- bestryka, beskjuta längs efter, långskepps; F le degré äfv. kila utför trappan; F ~ un corridor, à droite* äfv. taga vägen genom en korridor, till höger; le vent ~e [la chambre det blåser, drar tvärt igenom, s’~ på-, uppträdas; fig. låta narra sig; F cela ne s’enfile pas comme des perles* detta är ingen barnlek, det är ej s. lätt som det ser ut.


enfin, adv. slut-, ändtligen, till slut ell. sist, omsider; kortligen, med ett ord, nog af, emellertid, i alla fall; då etc.; car ~ que pouvait-il dire men hvad skulle han också kunna säga?


enflammé, ~e*, pp. (a.) upptänd &c s. följ. ; lågande, glödande s. s’enflammer; eldig, i eld och lågor,


enflammer, 1:1,tr. upp-, an-, påtända, sätta i brand, i låga, -or äfv. fig.; [upp]hetsa, -elda, -lifva, -reta. s’~ fatta eld, råka i brand, antändas; flamma, låga, upptändas [de af] ; blossa upp.


enflé, ~e*, pp. (a.) svullen, uppblåst, svulstig, högtrafvande.


enflécher, 1:2,tr. ~ vefla. enfléchure*, vefling.


enfler, 1:1,I. tr. uppblåsa, fylla [med luft ell. gas]; komma att svälla ell. svullna; fig. äfv. göra uppblåst \de af, öfver]; ~ [le cœur, le courage äfv. lifva; ~ son style skrifva svulstigt. II. itr. svullna; om vatten: stiga; les jambes* lui enflent hs ben svullna, benen sv. p. h. s’~ svälla [upp]; svullna; fig, bli uppblåst; om vatten: stiga,


enflure*, svullnad, uppsvällning; fig. svulst[ighet] ; ~ du cœur högmod, -färd.


enfoncé, ~e*, pp. (a.) inslagen, in-, nedsjunken &c s. enfoncer; om ögon etc.: äfv. djupt liggande; cela est bien ~ det sitter långt in[né]; avoir la tête ans les épaules* äfv. ha kort hals.


enfoncement, nedsänkande &c s. följ.; fördjupning, djup; dans de äfv. längst ned, djupt in i, på.


enfoncer, 1:12,I. tr. sänka ned; slå in, ned; in- ell. neddrifva, -stöta, -trycka; bryta, spränga, sparka upp en dörr; sticka, stöta, ränna in; F P kugga, stuka; [[teknisk term]] boktr. indraga ; ~ son chapeau [dans la tête] draga, trycka ned hatten; fig. antaga en morsk hållning; fatta ett djärft beslut; ~ des pieux äfv. påla. II. itr. sjunka, gå till botten. sänka sig &c; sjunka ned; gå, tränga djupt (långt) in ; fig. äfv. fördjupa sig [dans l’étude* i studier] ; [dans le lit krypa ned.


enfonceur, i F uttr. ~ de portes ouvertes @ skräflare, storpratare.


enfonçure*, fördjupning, hål, grop; [[teknisk term]] botten,


enforcir, 2:1,tr. stärka; itr. ell. stärkas, bli starkare,


enfouir, 2:1,tr. nedgräfva; gömma undan. s’~ gräfva ned sig, gömma sig; F s’o> dans son terrier gräfva ned sig p. landet, draga sig från världen,


enfouissement, nedgräfning s. föreg,


enfouisseur, en som nedgräfver &c s. enfouir.


enfourcher, 1:1,tr. F rida, sätta sig grensle på.


enfourner, 1:1,tr. sätta in i ugnen; ag. F börja. s’~ F inlåta sig; F il s’est mal enfourné h. har råkat illa ut.


enfreindre, 4:16,tr. bryta emot, öfverträda.


enfroquer, 1:1,tr. F göra till (s’~ bli) munk.


s’enfuir, 2:17,fl. [bort, undan, sin kos], rymma; löpa, springa (skynda) bort, undan [de från, à, dans till]; rinna af, bort, ut; om kärl: läcka.


enfumer, 1:1,tr. röka ned, full, ut, [in]röka. s’~ bli nedrökt, svart af rök; få rummet etc. fullt med rök.


engagé, ~e*, pp. {a.) s. engager; ~ avec anglicism =fiancé à (avec) förlofvad med; colonne] infattad [i en mur. ; être ~ ~ ligga kantrad med riggen i vattnet; être (se trouver) ~ dans komma med i, bli invecklad i; y être ~ äfv. stå p. spel; il a la poitrine hans bröst är angripet,


engageant, ~e*, a. intagande, vinnande, förbindlig.


engagement, pantsättande &c; förbindelse &c se följ.; löfte, öfverenskommelse; vid teater: engagement; [[militärisk term]] fäktning, kort strid; [[militärisk term]] ~ volontaire värfning; prendre un des pour (l’~ de) förbinda sig till, åtaga sig [att],


engager, 1:10,tr. pantsätta, förpanta, sätta i pant, lämna såsom säkerhet; förmå, in-, öfvertala, uppmana, -muntra (inbjuda) att, till]; inveckla, -draga, -leda [dans i]; värfva, städja, leja, [an]taga i tjänst, ~ förhyra ; förbinda, förplikta, vara bindande för; ~ [son cœur skänka bort; ~ le combat börja striden; cela engage la poitrine det lägger, slår sig p. bröstet. s’~ förbinda, -plikta, åtaga sig [àill, à ell. de att] ; lofva bort sig; taga värfning, tjänst, städja, lega, hyra; skuldsätta sig, sätta sig i skuld; fastna, snärja ell. trassla in sig; inveckla, -låta sig, ge sig in [dans i]; ~ råka oklar, komma i beknip; uppstå, -komma, börja.


* feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free