Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - f ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
f — 272 — façon
F. f, S. m. ell. S.* bokstafven f.
fa, mus. f; clef* de ~ basklav. fabago ell. fabagelle*,bot. ZyzophyllumfabagoL.
Fabien, dopn. Fabian.
fable*, fabel, -lära (mytologi); [guda]saga; fig. äfv. dikt, osanning; les héros de la sagohjältarne ; ce n’est qu’une ~ äfv. det är påhittadt; être la ou de la villeara en visa i (ett åtlöje för) hela staden, fableau ell. fabliau, ett slags versifierad berättelse,
fabiier, fabelsamling, -bok; s. fabuliste.
fabricant, fabrikant, -ör, tillverkare,
fabriksidkare, -ägare,
fabricateur, i dåi. bem.... makare, tillverkare; ~ de fausse monnaie falskmyntare ; ~ de faux billets de banque* sedelförfalskare.
fabrication*, fabriksrörelse, fabrikation, tillverkning; ibl. förfärdigande.
Fabrice, hist. Fabricius, fabricien ell. fabricier, [[mindre brukligt]] = marguillier.
fabrique*, fabrik[sbyggnad, -personal, -rörelse] ; tillverkning[ssätt, -Ort]; hos katolikerna: uppbyggande af en kyrka; en kyrkas kassa Och tillhörigheter; ark. © prydnad etc.; mål. byggnad, ruin etc. p. en tafla; conseil de ~ © kyrkoråd ; exploiter une ~ drifva fabriks-rörelse; la ou des monnaies* myntning[en]; F cela est {sort) de s. ~ ag. det är hs egen uppfinning,ibl. ett påhitt, -fund af h. ; det har h. själf hittat på; F être de même ~ vara af samma skrot och korn.
fabriquer, 1:1,tr. tillverka, förfärdiga (fabricera), göra; idka ell. drifva fabriksrörelse ; fig. sätta, spinna, dikta, smida ihop, hitta på etc.; ~ de la monnaie prägla mynt.
fabuleux, euse*, a. © [upp]diktad, fabelaktig, sagolik; fabulös (otrolig, vidunderlig); sågo-; histoire fabuleuse saga; les temps ~ sagotiden, -åldern,
fabuliste, fabelförfattare (skald),
façade*, ark. framsida, fasad,
face*, ansikte, anlete; geom. etc. yta; fram-, åt-, bildsida; ibl. framdel, -linie; sida; äfv. utseende, ställning, läge, tillstånd; måin. och bildh, ansiktslängd; ~ à ~ ansikte mot ansikte ; à la, ou (ibl. en ~) i ansiktet, midt i synen, för näsan [depå]; à a ~ de inför; ibl. trots; en ~ äfv. framtill; en ~ de midt emot (för); gent emot; la maison d’en ou huset midt emot; s. marier en ~ de l’Eglise* vigas i kyrkan; de ~ framifrån, »en face» ; de prime ~ från början, strax; homme à deux ~ ~ ell. à double ~ dubbel människa; faire ~ à vetta ell. ligga mot, åt; [[militärisk term]] göra front emot; fig. stå emot, hålla ngn stången, bjuda spetsen; uppfylla, bemöta etc.; faire ~ à la dépense qc bétetrida utgifterna för ngt; les choses*]ont changer deont prendre une nouvelle skola taga en annan (ny) vändning; jouer à le* ou ~ spela krona och klafve.
facétie*, tokrolighet &c s. följ.; lustigt infall, kvickhet, tokeri,
facétieux, euse*, a. © tokrolig, putslustig, löjlig, lustig.
facette*, fasett å slipad sten.
facetter, 1:1,tr. [[teknisk term]] slipa i fasetter,
fâché, ~e*, pp. {a.) förtretad &c s. följ., ond, ledsen [contrepå, de öfver, att]; F ~ tout rouge alldeles ursinnig; j’en suis ~ äfv. det grämer mig, gör mig ondt; n’être s ~ de ibl. icke vara (hafva ngt) emot att____
fâcher, 1:1,I. tr. förarga, -treta, -törnå, [upp-] reta; göra ond, ledsen, missnöjd [de öfver] ; göra sorg, bedröfva; F soit dit sans vous ~ blif ej ond om (för att) jag säger det. II. opers., [[mindre brukligt]] il lui fâche det förargar (-tryter) h.; det gör h. ondt &c [de, que att],s. ~ bli ond &c [de öfver, contre på] ; s. tout rouge bli röd i ansiktet (synen) af förargelse; bli högst förtretad; s. föreg,
fâcherie*, F missnöje, osämja, ©.
fâcheux, euse*, I. a. © förarglig, -treflig, ledsam; obehaglig, otreflig; besvärlig, fatal; kinkig; il est ~ d’[être trompé, qu’on m’ait trompé det är ledsamt &c att. II. s. m. föråldr. = importun; eljest le ~ de l’affaire* det förargliga &c i saken,
facial, ~e*, a. ansikts-; angle ~ ansiktsvinkel.
faciès, anat. ansikte; naturv. habitus etc.
facile, a.2 © lätt [à för, att] ; lättfattlig; ledig, otvungen (osökt), flytande; foglig, medgörlig, eftergifven, -låten; ibl. lätt p. tråden; avoir la conception* ~ ha lätt att fatta; ~ à dire lätt att säga, lätt sagd[t]; ~ à émouvoir lättrörd ; ce n’est pas chose* ou det är ingen lätt sak; il est ~ de [critiquer det är lätt, en lätt sak att.
facilement, adv. lätt, ledigt, med lätthet &c; apprendre ~ ha lätt för att lära; ibl. vara läraktig.
facilité*, lätthet [à, för, att] &c s. facile; ibl. i sht i pl. lättnad (hjälp); avoira ~ de se voir kunna lätt råkas; avoir de la ~ ha lätt för allting (det) ; être d’une grande ~ vara mycket lätt etc, ; donner à qn la ~ de göra det lätt för ngn att; avec [de grandes]~ ~ de payement p. [mycket] fördelaktiga betalningsvillkor,
faciliter, 1:1,tr. [under]lätta, göra lätt[are], befordra, -främja,
façon*, fason, mönster, snitt, form; arbete, arbetslön; tillverkning; sätt, vis, slag; F sätt att vara; agr. bruk; ous pl. fasoner, skick; F
* feminin. 2 maskul. och femin. © pl. lika. © närmast motsv. © omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>