Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lutin ... - M
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lutin — 394 — machine
1. lutin,s. tomte[gubbe, -bisse, -nisse], gast; fig. F rustibus; faire le ~= lutiner.
2. lutin, ~e*, a. F skälmsk, skälm-, skalkaktig.
lutiner, 1:1, F tr. gastkrama, oroa; itr. husera, stoj a. väsnas,
lutrin, kor-(kantors)pulpet; le ~äfv. © korsångarne (kapellet),
lutte*, brottning, kamp, strid; ibl. täflan; se emporter; il le fait de bonne ~ h. handlar utan svek, det är öppet ell. rent spel (ärlig strid).
lutter, 1:1,itr. brottas, kämpa, strida; ibl. streta; täfla [de qc avec (ell. contre) qn med ngn i ngt],
lutteur, brottare, -kämpe,
luxation*, mk. ledvridning.
luxe, lyx, yppighet, prakt; ymnighet, rikedom, öfverflöd [de på] ; être de (du) ~ vara öfverflödig (onödig), lyx.
Luxembourg, geogr. Luxemburg,
luxer, 1:1,tr. läk. vrida ur led; s. ~ le bras, etc. vrida armen etc. ur led.
luxueux, euse*, a. yppig, präktig, praktfull, luxuös,
luxure*, otukt, kättja.
luxuriant, ~e*, a. yppig växtlighet etc.
luxurieux, euse*, a. © otuktig, kättjefull.
luzerne*, bot. smäre = Medicago; lucern = m. sa tiva L.
luzernière*, lucernland etc. s. föreg,
lycée, lyceum, högre läroverk [de fôr]î
lycéen, elev i ett lyceum &c s. föreg,
lychnide*, bot. gökblomma etc.
Lycie*, geogr. Lycien.
lycopode, bot. lummer = Lycopodium; [poudre* de] »] farm. nikt.
Lycurgue, hist. Lykurgus.
Lydie*, geogr. Lydien ; dopn. Lydia,
lydien, ~ne*, a. lydisk.
lymphatique, a.2 anat. lymfatisk, lymf-.
lymphe*, naturv. lymfa, blodvatten; bot. saft.
lynx, lo [djur]; chat] kattlo; yeux de ~ kattögon; avoir des yeux de ~ fig. äfv. vara skarpsynt.
lynch, engelsk t. lynch. lyncher, 1:1,tr. lyncha.
Lyonnais, ~e*, invånare i Lyon; från L.
lyonnais, ~e*, a. lyonesisk, Lyon-,
lyre*, lyra; [[teknisk term]] boktr. stomme (lyra); accorder, prendre s. ~ stränga sin lyra, slå p. lyran,
lyrique, a.2 lyrisk; s. m. 1. skald, lyriker; lyrik,
lyrisme, lyrisk stil, patos,
lysimachie*, bot. videört.
Lysimaque, hist. Lysimakos.
lythrum, bot. fackelros. ~ [ä.*, efter nyare metoden: S. WI.], bokstafven m.
ma*, pron. poss.,s. mon.
macabre*, a. \ uttr. danse* ~ dödsdans,
macadam, [[teknisk term]] makadam; makadamiserad väg ell. gata.
macadamiser, 1:1,tr. [[teknisk term]] makadamisera.
macaque, m. zool. makak (java-apa).
macareux, zool. ~ arctique lunnefågel = Mormon arcticus L.
macaron, makron [bakelse],s. k. biscuit,
macaronée*, makaronisk vers.
macaroni, kokk. du ~ (des makaroni,
macaronique, a.2 mter. makaronisk.
Macédoine*, geogr. Macedonien,
macédoine*, kokk. blandade grönsaker, blandad kompott; fig. F äfv. sammelsurium; ~ printanière gelé med frukter.
Macédonien, ~ne*, folkn. macedonier, -iska.
macédonien, ~ne*, a. macedonisk.
macération*, macererande, -ation &c s. reij.
macérer, 1:2,tr. macerera, utdraga [lösliga ämnen ur], utlaka, lägga i blöt, blöta; fig. späka (se ~ sig),
macfarlane*, slängkappa.
Machabée, Mackabeus; les Mackabéerna[s böcker].
mâche*, vårsallat = Valerianella Toubn.
mâchecoulis, [[militärisk term]] stupglugg,
mâchefer, [[teknisk term]] [smides-, hammar]slagg.
mâchelière*, a. (s.) [dent*] ~ oxeltand,
mâcher, 1:1,tr. tugga; ~ skamfila; r. à vide fig. F hysa falska förhoppningar; fig. F il faut tout lui ~ ell. lui tous les morceaux man får lof att riktigt plugga i h. allt, göra [undan] det mesta af hs arbete ; F ~ la besogne à qn lägga orden i munnen p. ngn; s. äfv. föreg, ex.; F il ne lui a pas mâché les mots, il ne le lui a point mâché h. skrädd. inte sina ord, lade ej fingrarna emellan,
mâcheur, euse*, tuggare; F P storätare.
Machiavel, hist. Machiavelli.
machiavélique, a.2 machiavellistisk.
machiavélisme, machiavellism.
machiavéliste, s.2 machiavellist.
mâchicatoire, ämne som tuggas,
mâchicoulis, s. mâchecoulis.
machinal, ~e*, a. © maskinmässig, mekanisk,
machinateur, anstiftare &c, © s. machiner; intrigmakare, ränksmidare.
machination*, stämpling, anslag, intrig; ~s* pl. äfv. ränker,
machine*, [[teknisk term]] maskin, -eri, mekanism, verk, inrättning; [mekaniskt] verktyg; F tingest etc. ; fig. konstgrepp etc. ; ~ carrée raksvarf etc.; ~ ~ à mäter mastkran; ~pneumatique äfv. luftpump; boktr. à platine* digel-press; la ~ ronde jordklotet; ~ rotative roterande press; soufflantes blåsverk;
* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. @ närmast iiiotsv. (o) omskrifven. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>