- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
576

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - remballage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

remballage — 576 — remettre

göra sig (bli) bemärk. [par genom, för] ; il est à ~ que anmärkas bör att ...; vous remarquerez que ni torde lägga märke till att; sans être remarqué äfv. obemärkt,s. ~ märkas,


remballage, ompackning,


remballer, 1:1,tr. åter packa in; fig. P snäsa,


rembarquement, [[sjöterm]] återinlastning &c s. följ.


rembarquer, 1:1,tr. ~ åter inlasta, inskeppa; å nyo inmönstra,s. ~ åter inskeppa sig en. gå ombord; fig. F åter inlåta sig [dans, avec uti, med].


rembarrer, 1:1,tr. fig. F [bien] ~ af snäsa (af-visa, tillbakavisa, tukta); F il a été ien rembarré h. blef illa snäst,


remblai, [[teknisk term]] fyllningsjord, -grus; järnvägsbank, jordvall, grusning, utfyllning.


remblayer, 1:15,tr. [[teknisk term]] fylla [med jord en. grus], grusa,


remboltement, återinfogning, -inpassning.


remboîter, 1:1,tr. åter infoga, inpassa, sätta i led. s. ~ om ben : gå i led.


rembourrement, [[teknisk term]] stoppning af, i madrass etc.


rembourrer, 1:1,tr. stoppa; F rembourré vec des noyaux de pêche* med flinthård stoppning. s. ~ stoppas; F P proppa sig full.


remboursable, a.2 som kan ell. bör återbetalas, -gäldas, inlösas; uppsägbar.


remboursement, återbetalning, -gäldande &c se följ.


rembourser, 1:1,tr. återbetala (-gälda), betala [igen], godtgöra [qn deses frais ngns kostnader] ; inlösa; fig. F få (erhålla); être remboursé yar anticipation* inbetalas i förväg; as-tu été remboursé, t’a-t-il remboursé? har du fått igen pengarna [af hm] ? se ~ göra sig betald [de af],


rembraquer, 1:1,tr. ~ å nyo dörhala.


rembrasser, 1:1,tr. F åter kyssa ell. omfamna,


rembruni, ~e*, pp. af följ. ; a. F mörk, dyster uppsyn.


rembrunir, 2:1,tr. göra mörkare, dystrare; eg. förmörka, fördystra,s. ~ mörkna; fig. fördystras, bli dyster,


rembrunissement, dysterhet (dunkelhet) i färg ton, @ s. föreg,


rembuchement, jäg., villebråds återgång till sitt läger, se rembucher, 1:1, jäg., springa tillbaka in i skogen,


remède, [böte-,läk.]medel (kur) [pour, fig. contre, à mot] ; ibl. lavemang; fig. äfv. hjälp,bot. råd mot, för]; myntv. remedium (vanl. tolérance*)-, ~ de bonne femme käringkur; ~ de ch a rlatan kvacksalveri ; ~ domestique huskur; ~ souverain ofelbart medel; le grand ~ ibl. kvicksilfver; [ap]porter [du] ~ à böta, kurera, [af]hjälpa; prendre un ~ taga in [ett medikament]; taga lavemang; prendre des ~, [[mindre brukligt]] être (se mettre) dans les ~ äfv. medicinera; il n’y a point de ~ det finns ingen hjälp för] ; il a un ~ à ous les maux h. kan böta allt; sans ~ äfv. obot. lig, ohjälplig; il y a ~ à tout[fors à la mort] det finns bot för allting; le ~ fut pire que le mal detta blott förvärrade det onda,ibl. sista villan blef värre än den första.


remédiable, a.2 som kan botas s. följ.


remédier, 1:1,itr. ~ à böta, kurera; fig. äfv. afhjälpa (råda bot för); on ne saurait y ~ äfv. det står ej till att hjälpa, kan ej hjälpas,


remêler, 1:1,tr. blanda om, åter blanda &c, se mêler.


remembrance*, föråldr. hågkomst,


remémoratif, ive*, a. [[mindre brukligt]] till åminnelse eu. erinran [de af, om],


remémorer, 1:1,föråldr. tr. nåminna, återkalla i minnet [qc à qn ell. qn à qc]. s. ~ påminna sig. j; , ; 4 ,


remener, 1:4,tr. å nyo föra, föra en gång till; leda ell. föra tillbaka &c s. mener. remerciement ell. remercîment, tacksägelse, tack [de, pour för] ; discours, lettre* de ~ tacksägelsetal, -bref: faire ses ~, bien des ~, mille~ ~ à-~qn tacka ngn hjärtligt (tusen gånger) ; faire, offrir des ~ à qn tacka ngn [de, pour qc för ngt] ; faites-lui tous mes ~ framför många tacksägelser från mig; tacka h. s. mycket; cela vaut bien un ~ det är nog värdt s. mycket som ett tack.


remercier, 1:1,tr. tacka [de för]; betacka sig, höfligt afslå, undanbedja sig; entlediga (af-skeda); ell. ne Ven a pas seulement remercié äfv. h. fick icke ens tack därför; F en vous remerciant tackar s. mycket! tack skall ni ha! med [många] tacksägelser,


réméré, jur. återinlösen, -köp af fastighet,


remettre, 4:20,tr. sätta, ställa, lägga, flytta etc. tillbaka; återställa äfv. fig., -föra, -bringa, -lämna &c s. mettre; återinsätta [dansses droits i sina rättigheter] ; [åter] draga eu. sätta arm etc. i led på]; öfverlämna, -låta, -antvarda qn. entre les mains* de qn åt, till ngn, i ngns händer]; öfversända genom . remissa, remittera; hänskjuta till] ; uppskjuta [med, med att betala etc.] ; ibl. låta ngt anstå till] ; efterskänka, tillgifva (förlåta) [qc à qn ngn ngt] ; låta ell. be ngn vänta ; låta ngn börja om igen på, med] ; ~ une affaire, etc. à la décision de qn öfverlämna en sak åt ngns afgörande, underställa ngn ngt; ~ à la décision de öfverlämna, -låta åt ngn att (låta ngn) afgöra ngt; F ~ le cœur au ventre à qn ingjuta nytt mod hos ngn, i ngns bröst,p. nytt lifva ngns mod; ~ l’esprit à qn lugna ngn[s sinne] ; [[militärisk term]re" mettez — [lé] sabre gevär — in! ~ des talons à sätta nya klackar på, klackajjftuVe ~ les vitres* låta sätta in nya fönsterrutor; ~ à s. place sätta, ställa &c tillbaka p. sin plats; fig. lära ngn att veta sin plats, lära ngn mores; remettez-le à quinzaine* bed h. vänta 14 dagar ; je la connais, mais] je ne la


* feminin. 2 maskul. och femin. [[pl. lika]] pl. lika. närmast niotav. [[omskrifves]] omskrifves. [[adv. bildas regelb]] adv. bildas regelb.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0610.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free