Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - revouloir ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
revouloir — 598 — riche
revouloir, 8:26,tr. vilja [ha] igen; F j’en reveux jag vill ha mer. ’ revu, »ve*,pp. genomsedd &c s. revoir.
revue*, s. åter-, öfverblick, öfversikt [de på, öfver, af] ; [[militärisk term]] mönstring [de détail persedel-, d’ensemble truppens], revy (uppvisning); tidskrift; ~ générale generalmönstring ; inspecteur aux mönsterherre ; ~ dein* d’année* teat. nyårsskämt; faire la ell. une ~ de genomse,s. tillbaka på, granska, besiktiga, revidera, inspektera; [[militärisk term]] och fig. passer en ~ ell. la ~ faire la ~ passera revy, mönstra, hålla mönstring &c ; faire passer en ~ låta passera revy; fig. äfv. upprulla för ngn ~ ögon ; F nous sommes gens de ~ vi råkas ofta.
révulsif, ive*, a. (s. m.) afledande [medel],
révulsion*, läk. afledning.
rez, prep. i uttr. ~ pied, ~ terre* jäms med marken; abattre pied &c äfv. jämna med marken.
rez-de-chaussée ©, jämnhöjd med marken; vanl. bottenvåning; au ~ i bottenvåningen, på nedre botten,
rhabdologie*, rhabdomancie*, se rabdologie* rab-dömande*.
rhabillage, rhabillement, F lappning, lagning; fig. lappverk (plåstring).
rhabiller, 1:1,tr. kläda om, upp igen, skaffa nya kläder åt, förse med nya kläder; laga, lappa; fig. F lappa, hjälpa upp, bättra på, öfverplåstra, sopa öfver,s. ~ kläda om sig; skaffa sig nya kläder,
rhabilleur, euse*, FP en som sätter lemmariled.
Rhadamante, myt. Radamantus.
rhagade*, läk. hudspricka,
rhapontic, bot. matrabarber,
rhapsode, rhapsodie*, etc. s. rapsode, etc.
Rhéa*, myt. Rea.
rhénan, ~e*, a. gecgr. R[h]en-.
rhéo-, elektr. ström-,
rhéomètre, elektr. reometer.
rhéophore, s. (a.2) elektr. reofor, ström [öfver] -förare (tråd) ; les électrodes de tvenne slutningstrådarna p. stapeln,
rhéostat, elektr. reostat, strömreglerare.
rhéotome, elektr. strömafbrytare[apparat].
rhéotrope, elektr. strö ~ omkastare,
rhéteur, retor (lärare i vältalighet, talkonst); talare i tvetydig ell. ironisk bem., frasmakare. Rhétie*. geogr. Retien.
rhétoricien, retoriker; vanl. i franska läroverk : @ elev i nedre sjunde,
rhétorique*, retorik, talkonst; fig. F [konstlad] vältalighet, fraser; [classek de] ~ @ nedre sjunde klassen; être en ry, faire s. @ vara i nedre sjunde.
Rhin, geogr. le ~R[h]en, -floden; du ~ äfv. R[h]en-, rensk.
rhinalgie*, läk. värk i näsan. 1. rhingrave, s.2 r[h]engréfve, -inna. 2. rhingrave*, ford., ett slags vida byxor,
rhinocéros, zool. noshörning,
rhinoplastie*, kir. konstnäsbildning genom operation.
rhinoscope, läk. nässpegel.
Rhodes*, geogr. [l’île* de] ~ ön Rodus; chevalier de ~ rodiser-riddare.
Rhodiot, ~e*, a. (s.) rodisk, rodier, -iska.
rhodium, kem. rhodium,
rhododendron, bot. rododendron, alpros.
rhombe, m. geom. romb; zool. fisksläkte: Chætodon Cuv.
rhomboèdre, kristall, romboëder.
rhomboïdal, ~e*, a. geom. romboidal, romboid-; romboëdrisk.
rhomboïde, m. geom. romboid.
Rhône, geogr. le ~Rhône [floden],
rhubarbe*, rabarber = Rheum; [[mindre brukligt]] tarte* à la ~ rabarbertårta,
rhum, rom. grog au ~ romtoddy.
rhumatique, a.2 [[mindre brukligt]] läk. reumatisk,
rhumatisant, ~e*, a. (s.) läk. en som lider af reumatism,
rhumatismal, ~e*, a. läk. reumatisk,
rhumatisme, reumatism, reumatisk värk (torrvärk); perclus de ~ lam [af reum. värk],
rhume, fluss; vanl. ~ [de cerveau] snufva (eljest coryza); ~ [de poitrine*] ondt i bröstet, bröstvärk; grand, gros ~ svår snufva &c; gagner, F attraper un ~ få snufva; avoir un ha snufva &c.
rhus, bot. sumak.
rhytme, rhytmique,s. rytme, rytmique. rhyton. antik., ett slags grekiskt dryckeskärl.
riant, ~e*, a. leende, glad; behaglig, täck, angenäm; d’un air ~ äfv. leende,
ribambelle*, F lång rad ell. ramsa; ~ d’enfants barnskara, skock af ungar, svärm af barn.
ribaud, ~e*, a. (s.) P [[mindre brukligt]] liderlig [sälle] o. d.
ribauderie*, [[mindre brukligt]] liderlighet, liderligt lefverne,
ribleur, F P föråldr. nattsvärmare, marodör.
ribord, [[sjöterm]] bordläggning mellan sambordsplankan och vattenlinien.
ribordage, [[sjöterm]] skadeersättning för ombordlägg-ning.
ribote [[teknisk term]] stång i smörtjärna.
ribote*, P svalg och dryckenskap, rummel; en no »full» ; faire ~ Se följ.
riboter, 1:1,itr. P lefva i sus och dus; supa sig full.
riboteur, euse*, P rumlare o. d.
ricanement, F flin, grin.
ricaner, 1:1,itr. F flina, grina, hånle.
ricanerie*, F flin, grin.
ricaneur, euse*, s. (a.) flinare, grinare, -ande; spefågel.
ric-à-ric, adv. F till punkt och pricka, på håret,p. öret, knussligt.
Richard, dopn. Rikard.
richard, F un [gros] ~ en rik knös (Kresus).
riche, a.2 (s. m.) [[teknisk term]] rik [en på, de genom etc.]; dyrbar, präktig (praktfull); ibl. yppig; ym
* feminin. 2 maskul. och femin. CD pl. lika. [[närmast motsv]] närmast motsv. [[omskrifyes]] omskrifyes. (f) adv. bildas regelb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>