Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - aine ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
aine — 16 — albâtre
tycka mera om, föredraga.
II. rfl
1. vara egenkär.
2. trivas.
3. se faire ~ göra sig (bli) omtyckt,
aine f
1. ljumske.
2. blåsbälgsläder.
aîn||é, ~e a o. s äldst, äldre, förstfödd: mon frère min äldste ( äldre) bror; il est mon ~ [de dix ans] han är [tio år] äldre än jag; nos -és våra fäder; Risler ~ Risler senior,
-esse f i droit d’~ förstfödslorätt.
ainsi adv
1. så, sålunda: il en est ~ det är så [ med den saken]; pour dire så att säga; dit, fait sagt och gjort.
2. bedyrande så sant: ~ Dieu me soit en aide så sant mig Gud hjälpe.
3. ~ que konj. såväl som, liksom ock, såsom,
air m
1. luft; vind; courant d’~ [ luft-] drag; entre deux ~s i korsdrag; la voie des ~ lufttransporten, flyget; il fait de l’~ det fläktar; mettre en l’~ fig. röra upp, sätta liv i; prendre l’~ hämta luft; prendre un ~ de feu [soleil) värma sig; fig. en l’~ i vädret, i oordning, i farten, orolig; jfr pied i; bâtir en l’~ bygga luftslott; raisonner en l’~ prata i vädret; paroles en l’~ munväder; l’~ de cour hovluften; jfr tirage 7.
2. luft på tavlor.
3. utseende, min, uppsyn: avoir bon ~ se frisk ( om sak bra) ut; avoir l’~ [d’être] fatigué se ut att vara trött; se donner des ~s ta på sig en förnäm min.
4. tycke: ~ de famille familjetycke.
5. melodi, visa.
-age m luftgång i gruva,
airain mpoet. brons, malm, koppar; cœur d’~ ’ bronshjärta’ hjärta av sten; del d’~ rödgrå himmel som ej ger regn.
air||e f
1. loge.
2. plan yta, byggnadstomt.
3. mat. area.
4. astr. ~ de vent väderstreck.
5. rovfågelsnäste,
-ée f samtliga kärvar på en loge.
airelle f lingon[ris] (= ~ rouge); ~ myrtille blåbär[sris],
airer itr om rovfåglar bygga näste,
ais m bräde: ~ à presser bokbindares pressbräde,
ais||ance f
1. lätthet, otvungenhet.
2. välstånd.
3. cabinet d’~s klosett, W. C.
-e
I. f
1. bekvämlighet, trevnad: être à son ~ (à l’ ha det bekvämt (trevligt), äv. ha det ekonomiskt bra; oimer ses ’S tycka om att ha det bekvämt.
2. belåtenhet: à votre ~ som ni vill; vous en parlez à votre ~ ni talar ogenerat därom men utan sakkännedom, det kan ni säga [, det]; en prendre à son ~ göra som man vill; tressaillir d’~ spritta av förtjusning.
3. [väl]befinnande: être mal à son ~ ej må bra, vara olustig ( äv. generad).
4. välstånd: vivre à son ~ leva i goda omständigheter.
II. a glad: je suis bien ~ de vous voir,
-é a
1. bekväm: voiture ~e.
2. lätt: une chose ~e à faire.
3. ledig, obesvärad: style ~ ledig stil.
4. välmående, förmögen,
-ément adv lätt, ledigt,
aisseau (pl. ~x) m täckbräde,
aisselle f
1. armhåla.
2. bot. bladveck.
aissette f däxel.
aître m
1. kyrkvall.
2. pl. ~s utrymmen i
I. omkring hus.
ajointer trtekn. förena ändar av rör, bräder,
ajonc m bot. ärttörne.
ajour m
1. ljusöppning,
2. hålsöm.
-é a genombruten, perforerad,
-nement m
1. uppskov.
2. jur. stämning,
-ner tr
1. uppskjuta.
2. jur. stämma,
ajout||age mtekn. tillsats, förlängning,
-er
I. tr till|lägga, -foga, -sätta, äv. kem.; fig. -ez que.. lägg härtill att..; ~ foi à qc sätta tro till ngt.
II. absol: ~ à öka, förhöja,
-oir = ajutoir.
ajust||age m an-, av|passande; tekn. justering.
-ement m
1. anordning.
2. jämkning.
3. prydnad,
-er
I. tr
1. av-, an|passa, lämpa.
2. [an]ordna; justera maskin, mynt.
3. pryda.
4. bilägga: ~ un différend bilägga en tvist.
5. jakt. mil. rikta, sikta med el. på: ~ un fusil sikta med ett gevär; ~ un lièvre lägga an på en hare.
II. rfl
1. göra sig i ordning.
2. passa.
3. anpassa sig.
-eur m
1. justerare.
2. montör,
-oir m myntvåg.
ajut||age o.
-oir m ansatsrör.
alacrité f munterhet,
alaise f = alèze.
alamb||ic m kem. destillerkärl, retort.
-iquer tr
1. uttrötta.
2. förkonstla, kollra bort.
alangu||ir
I. tr göra matt (smäktande).
II. rfl bli matt (smäktande).
-issement m avmattning, slapphet.
alarguer itr sjö. hålla av.
alarm||e f
1. [a]larm, -signal: fausse ~ blint alarm.
2. förskräckelse, panik: prendre l’~ bli förskräckt.
3. ofta pl. oro: il est dans de grandes ~ s.
-er tr
1. skrämma, oroa.
2. fig. stöta: ~ la pudeur stöta anständighetskänslan,
-iste a o. s [en] som väcker fruktan (oro).
alateme f bot. vägtorn,
albarelle f slags trädsvamp,
albâtre m alabaster.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>