Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - apposer ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
apposer — 30 — appuyer
fâcheuses nouvelles medföra tråkiga nyheter.
2. använda: du soin à faire qc nedlägga omsorg på att göra ngt.
3. anföra: ~ des raisons.
appos||er tr påsätta, anbringa: ~ un timbre sätta på ett frimärke; ~ sa signature skriva på sitt namn.
-it|if, -ive a tillfogad,
-ition f
1. påsättande, anbringande; jfr scellé.
2. tillfogande.
3. gram. apposition,
appréci||abilité f uppskattbarhet.
-able a som kan uppskattas; avsevärd,
-a|teur, -trice m o. f värder|are,
-ings
-man; äv. appos.: ~ une philosophe
-atrice de toutes choses en kvinnlig filosof som förstår värdera allt.
-at|if, -ive a värderings-: état ~ värderingshandling,
-ation f uppskattning, värdering,
-er tr uppskatta, värdera; sätta [ högt] värde på.
appréhen||der tr
1. jur. arrestera (äv. au corps).
2. frukta,
-sibilité f begriplighet.
-sible a fattbar,
-s|if, -ive a räddhågad.
-sion f
1. gam. arrestering.
2. uppfattning.
3. räddhåga,
appren||dre (som prendre)
I. tr
1. lära sig, inhämta: ~ sa leçon lära [ sig] sin läxa; ~ à lire lära sig läsa.
2. erfara, få höra: ~ une nouvelle få höra en nyhet.
3. lära andra, undervisa: ~ le dessin à qn lära ngn teckning; ~ à lire à qn lära ngn läsa; F ~ à vivre à qn lära ngn skick.
4. underrätta om, meddela: qui lui a appris sa mort?
II. rfl
1. inplanta hos sig själv.
2. läras, inhämtas,
-ti, ~e m o. f lärling, nybörj|are, -erska; äv. appos.: ~ cordonnier skomakarlärling,
-tissage m
1. lära, lärospån: faire son ~ göra sina lärospån; fig. faire l’~ du malheur pröva på olyckan.
2. lärotid.
apprêt m
1. vanl. pl. tillrustning, förberedelser.
2. tekn. appret|ering, -yr.
3. kok. kryddande, tillberedning.
4. förkonstling,
-age m tekn. appretering.
-é (pp) a konstlad, ej naturlig, tillgjord; cartes ~es falska kort.
-er
I. tr
1. tillrusta, tillaga, göra i ordning.
2. teicn. apprêtera.
II. itr göra i ordning maten (äv. ~ à manger).
III. rfl göra sig i ordning, rusta sig (à till, för), äv. göra toalett,
-eur, -euse m o. f tekn. appretör.
-oir m krukmakares bord.
appris (pp) a inlärd; spec. bien (mal) ~ väl (illa) uppfostrad,
apprivois||able a tämjbar.
-ement m tämjande,
-er
I. tr tämja, äv. fig.
II. rfl tämjas, vänja sig; bli tam (spak),
approb||a|teur, -trice s o. a [en] som gillar,
-at|if, -ive a gillande,
-ation f
1. gillande, samtycke; hand. des comptes ansvarsfrihet.
2. tillåtelse att trycka.
3. predikotillstånd, ’venia’.
approch||able a tillgänglig,
-ant
I. a
1. liknande.
2. ungefärlig.
II. adv F nära på: ~ un mois,
-e f
1. närmande, annalkande; lunette d’~ kikare; jfr greffer.
2. mil. tillträde till fast plats; angrepp; lignes d’~ angreppslinjer, löpgravar, utanverk.
3. tillgänglighet.
4. om djur parning.
5. typ. mellanrum mellan bokstäver,
-er
I. tr
1. närma, föra närmare: ~ une chaise de la table flytta fram en stol närmare ( till) bordet.
2. qn komma ngn nära (i beröring med ngn).
II. itr komma nära, nalkas; fig. likna; de la perfection.
III. rfl
1. nalkas; jfr sacrement.
2. fig. komma nära, likna.
approfond||ir tr
1. fördjupa.
2. grundligt undersöka: ~ une question; étude
-ie grundligt studium; äv. visite
-ie besök, varunder man gör sig väl underrättad.
-issement m
1. fördjupning.
2. grundlig undersökning.
appropr||iation f
1. tillåsande.
2. till-lämpning.
-ier
I. tr
1. lämpa, anpassa, äv. fig.
2. uppsnygga.
II. rfl
1. ägna sig (à för); lämpa sig [à efter).
2. tillägna sig.
approuv||able a som kan gillas,
-er tr gilla, godkänna.
approvisionn||ement m
1. proviantering.
2. proviant,
-er
I. tr proviantera.
II. rfl skaffa sig förråd, proviantera.
-eur m proviantmästare, leverantör.
approxima||t|if, -ive a ungefärlig,
-tion f ungefärlig beräkning,
appu||i m
1. stöd; karm: ~ de fenêtre fönsterbräda; à hauteur d’~ vid armbågshöjd; ~ d’escalier ledstång; jfr tablette 1; fig.: l’~ de la famille.
2. gram. eftertryck.
3. fig. stöd, bevis; pièce à l’~ bevis, verifikation.
4. rid. känning i handen av tygeln,
i-main m (pl. -s-main) målares käpp.
i-tête m (pl. -s-tête) fotogr. huvudstöd,
-yer
I. tr
1. stödja, stötta: ~ le pistolet à (sur) qn sätta pistolen mot ngn; fäktn. la botte ansätta med florettspetsen, fig. ansätta med frågor och invändningar; fig. ~ son opinion sur stödja sin åsikt på; ~ qn de son crédit stödja ngn med sitt inflytande.
2. fig. understödja, ge sitt bifall åt: i ~ une proposition understödja ett förslag.
3. rid. ~ l’éperon à un cheval kraftigt sporra en häst.
4. jakt. ~ les
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>