- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
195

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - délustrer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

délustrer — 195 — démêler

délustrer

        I. tr ta bort glans från.

        II. rfl förlora sin glans,

délut||age m borttagande av kitt.

        -er tr befria från kitt.

démagnétis||ation f fys. avmagnetisering.

        -er tr avmagnetisera.

démag||ogie f pöbelvälde, demagogi,

        -ogique a folk [för]ledande, demagogisk.

        -ogue m folk [för]|ledare, demagog

démaigr||ir

        I. itr bli mindre mager.

        II. tr tekn. göra smalare el. tunnare; tillyxa, skarphugga.

        -issement m skarphuggning, skarphugget ställe,

démaill||age m upplösande av maskor el. länkar,

        -er tr upplösa maskor el. länkar i el. på.

démailloter tr taga ur linda,

demain adv i morgon; à ~ farväl tills i morgon, vi träffas i morgon; ~ matin i morgon bitti[da],

démanch||ement m

                1. avtagande av skaft.

                2. söndring.

                3. mus. demanchering.

        -er

        I. tr

                1. ta skaftet av.

                2. vrida ur led; söndra; ~ le bras de qn.

        II. absol mus. gripa över, demanchera.

        III. rfl

                1. gå av skaftet.

                2. gå isär, gå ur led.

                3. F anstränga sig.

demand||e f

                1. begäran, anhållan: à la ~ générale på allmän begäran.

                2. frieri ( ~ en mariage).

                3. jur. krav, ansökan, käromål: ~ d’indemnité ersättningsanspråk.

                4. hand. beställning, efterfrågan: livrer sur ~ leverera på beställning.

                5. kortspel bud.

                6. fråga: faire une ~ framställa ( göra) en fråga,

        -er

        I. tr

                1. begära, bedja om: ~ qc à qn be ngn om ngt begära ngt av ngn; ~ la parole begära ordet; je ne -e pas mieux jag önskar ingenting hellre; ~ en mariage begära till äkta, fria till.

                2. kräva, fordra: cela -e du temps.

                3. jur. kräva, ansöka om-. ~ la remise d’une affaire ansöka om uppskov med en sak.

                4. önska skaffa sig, söka; hand. önska köpa: article -é eftersökt vara; spec. som annons on -e önskas, sökes.

                5. önska träffa el. tala vid, fråga efter; ~ un médecin önska tala vid en läkare; qui me -e?

                6. kortspel. begära.

                7. fråga [efter]: ~ l‘heure fråga vad klockan är; ~ son chemin fråga efter vägen; ~ qc à qn fråga ngn om ngt; je vous le -e un peu jag frågar bara.

        I. rfl

                1. efterfrågas; ifrågasättas; article qui se -e; cela ne se -e pas det behöver man ej fråga om, det är det ej fråga om.

                2. undra: je me -e comment il faut faire,

        -eur, -euse

        I. m o. f

                1. en som [ofta] begär el. frågar.

                2. hand. köpare.

        II. (f. -eresse)jur. klagande [part],

démang||eaison f klåda, fig. stor lust: ~ d’écrire skrivklåda.

        -er itr klia, känna el. vålla klåda; ofta fig.: la main lui -e det kliar i handen på honom, fig. han har lust att slå till; la langue lui -e han är talträngd.

démant||èlement m mil.

                1. rasering av försvarsverk.

                2. försvarslöst tillstånd,

        -eler tr mil. rasera,

démantibuler tr

                1. om käke bringa ur led.

                2. fig. bringa i olag.

démaquiller tr ta bort smink från.

démarc||at|if, -ive a som anger gräns, gränsbildande.

        -ation f uppdragande av gränslinje, aVgränsning, äv. fig.; ligne de ~ gränslinje,

démarche f

                1. sätt att gå, gång, hållning.

                2. åtgärd, mått och steg.

démarier

        I. tr

                1. upphäva äktenskap mellan, skilja.

                2. agr. gallra.

        II. rfl om gifta skiljas,

démarqu||age m

                1. hand. borttagande av varumärke.

                2. plagiat,

        -e f

                1. = -age 2.

                2. spel. utjämnande av poäng,

        -ement m = -age 1.

        -er

        I. tr

                1. ta bort märke från.

                2. begå litterär stöld från, plagiera.

                3. stryka fràü en lista, stryka namnet på.

                4. spel. litjämna poäng.

        II. tr om häst sakna åldérsmärke.

        -eur m plagiator.

démarr||age m

                1. sjö. lossning, sprängning av förtöjning.

                2. igångsättning, utläggning av fartyg, avgång av tåg, start av cykel o. d.

        -er

        I. tr sjö. lossa förtöjningarna för.

        II. itr

                1. sjö. lägga ut.

                2. om tåg, bil o. d. sätta i gång; starta; F ge sig av; ne -ez pas de là ! rör er inte Ur fläcken !

        -eur m start[anordning] på motor,

demas [demas] m zo. spinnarfjäril.

démasquer tr ta masken av, avslöja, demaskera; äv, fig.: ~ ses batteries mil. demaskera sina batterier, fig. yppa sina planer; ~ un imposteur.

démastiqu||age m befriande från kitt.

        -er tr befria från kitt.

démat||age o.

        -ement m avmastning.

        -er

        I. tr avmasta, hugga ner masterna på.

        II. itr förlora masterna,

dématriculer tr mil. ta bort nummer från persedel,

démêl||age m

                1. redning av ull.

                2. mäskning.

         m tvist, träta,

        -er

        I. tr

                1. reda [ut]: ~ un écheveau reda ut en härva; fig. avoir qc à ~ avec qn ha ngt obytt med ngn.

                2. ur-, från|skilja: ~ le vrai du faux.

                3. urskilja, utfinna, komma underfund med: ~ qn

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0203.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free