Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - interstitiel ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
interstitiel — 379 — intrus
-stitiel, ~le a anat. mellan organ,
-tropic|al (pl. -aux) a belägen mellan tropikerna,
-urbain (förk. inter) a interurban.
-valle m
1. mellanrum, mellantid, fig. avstånd.
2. mus. intervall.
-venant a mellankommande: partie ~e mellankommande part,
-venir (som venir) itr
1. träda (komma) emellan, ingripa, medla: ~ dans un conflit medla i en tvist.
2. inträffa mitt under ngrt annat; komma emellan,
-vention f
1. mellankomst, inblandning, medling.
2. läk. ingrepp,
-version f omkastning, omvälvning,
-vertir tr omkasta, vända upp och ned på.
-vertissement m omkastande,
-view [-vju, eng. ] f (m) [tidnings]utfrågande, intervju.
-viewer [-vjue] tr underkasta utfrågande, intervjua,
intestat a oböji. som ej gjort testamente, utan testamente; ab ~ utan [ att ha gjort] testamente,
intestin
I. a inre, invärtes: guerre ~e inbördes krig.
II. m, tarm.
-al (pl. -aux) a inälvs-, tarm-
intimation f jur. föreläggande, stämning,
intime
I. a
1. innerst, inre: conviction ~ innerlig övertygelse; paysage ~ konst, intimt landskap.
2. för|trolig, -trogen, intim; secrétaire ~ handsekreterare.
II. m o. f förtrogen vän.
intimer tr jur. förelägga, förständiga, stämma inför högre rätt.
intimid||able a lättskrämd,
-ant o.
-a|teur, -trice a som skrämmer, skrämmande,
-ation f skrämsel; hot.
-er
I. tr skrämma, Wa.
II. rfl bli rädd.
intim||iste s o. a utt. konst, intimist.
-ité f
1. innerlig förening: l’ ~ - d’une combinaison chimique innerligheten av en kemisk förening.
2. fig. innerlighet, förtrolighet, intimitet; förtrolig krets, hemliv.
intitul||é (pp) m titel, överskrift; jur. inledande formel,
-er
I. tr
1. ge titel åt, betitla, kalla, titulera.
2. jur. förse med inledande formel.
II. rfl kalla sig, kallas, betitlas,
intolér||able a outhärdlig, odräglig,
-ance f ofördragsamhet, intolerans,
-ant a ofördragsam, intolerant,
-antisme m Ж ofördragsamhet,
intonation f
1. mus. tonansättning, intonation.
2. tonfall.
3. gram. betoning,
intoxi||cant a som förgiftar,
-cation f förgiftning,
-quer tr förgifta,
intrados m insida av valv, intrados,
intraduisible a oöversättlig,
intraitable a omedgörlig, oresonlig.
intransig||eance f omedgörlighet, oförsonlighet.
-eant a omedgörlig, oförsonlig, intransigent,
intransit||if, -ive a gram. intransitiv.
-ivité f gram. intransitivitet.
intransportable a ej flyttbar,
in-trente-deux a o. m [bok] med 64 sidiga ark.
intrépid||e a oförskräckt; oförtruten.
-ité f oförskräckthet; oförtrutenhet.
intri||gailler itr F småintrigera.
-gant, ~e a
I. a ränksmid ande, -are, -erska.
-gue f
1. ränker, mtrig.
2. hemligt kärleksförhållande.
3. utt. förveckling, intrig,
-guer
I. itr smida ränker, stämpla.
II. tr
1. försätta i spänning, reta nyfikenheten hos, förbrylla, oroa.
2. utt. göra invecklad.
III. rfl
1. göra sig möda.
2. innästla sig.
intrinsèque a inre, inneboende, väsentlig
introduc||teur, -trice m o. f person som inför; introduktör vid ceremonier,
-t|if, -ive a inledande, inlednings-,
-tion f
1. införande: ~ d’une sonde införande av en sond; fig. ~ d’une coutume införande av ett bruk.
2. införande, presenterande, rekommendation, introduktion: ~ dans une société införande i ett sällskap; lettre d’~ introduktions, rekommendations brev.
3. inledning, begynnelse; mus. introduktion; jur. förberedande åtgärder,
-toire a inledande,
introduire (som conduire)
I. tr
1. införa: ~ une sonde införa en sond; ~ une marchandise införa ( äv. insmuggla) en vara; fig. ~ une mode införa ett mod.
2. införa, föreställa, introducera: ~ un ambassadeur.
3. jur. ~ une instance inleda en rättegång.
II. rfl
1. intränga.
2. införas, få insteg: des abus qui s’-isent missbruk som få insteg,
introït [-oit, lat. ] m relig. ingångs|bön, -psalm.
intromission f fys. kem. inträngande,
intronis||ation f
1. uppsättande på tronen, insättande i ett ämbete, installation.
2. fig. införande: ~ d’une mode införande av ett mod.
-er tr
1. uppsätta på tronen, insätta i sitt ämbete, installera: ~ un évêque installera en biskop.
2. införa; fastställa, göra gällande: ~ certaines doctrines göra vissa teorier gällande,
introspection f filos. studium av det inre livet, introspektion,
introuvable a omöjlig att finna,
intru||s, ~ea o. s [en] som tränger sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>