Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rajeunir ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rajeunir — 583 — ramener
rajeun||ir
I. tr göra ung (el. yngre), fig. föryngra, ge ny ungdom åt; cette robe la -it de cinq ans denna klänning gör henne fem år yngre; ~ une pensée par l’expression ge nytt uttryck (ny form) åt en tanke.
II. itr föryngras, fig. leva upp igen.
III. rfl göra sig yngre än man är, ge sig ett ungt utseende.
-issement m föryngrande; renovering,
rajouter tr ytterligare tillägga,
rajust||ement m iståndsättande.
-er
I. tr
1. återställa i gott skick, reparera, ordna: ~ une montre reparera ett ur; ~ ses vêtements ordna sin dräkt.
2. spec. ~ des poids justera vikter.
3. fig. gottgöra, utjämna.
II. rfl ordna sin klädsel.
râle (1) m zo. rallfågel; ~ d’eau vattenrall; ~ de genêt ängsknarr.
râl||e (2) o.
-ement m rossling,
ralent||i (pp) m minskad (sakta) fart; au ~ långsamt, långsammare,
-ir
I. tr göra långsammare, sakta [av]; fig. dämpa: cela a -i son zèle detta har dämpat hans iver.
II. itr sakta sig.
III. rfl sakta sig; fig. dämpas, avtaga,
-issement m saktande; fig. avtagande,
râler itr
1. rossla.
2. i" gå från bod till bod och pruta.
3. arg. vara arg.
ralingu||e f sjö. lik: voile en ~ lev[r]ade segel,
-er sjö.
I. tr lika.
II. itr lev[r]a,
rallidé m zo. rallfågel.
rall||ie f jakt. skara jakthundar, rally; jaktfanfar,
-ié (pp) m hist. fransk monarkist som anslutit sig till republiken.
-iement m mil. sammandragning, samling: mot de ~ fältrop, lösen, äv. fig.
-ier
I. tr
1. [åter]förena, ena, samla, isht mil.: ~ les troupes; ~ les pires adversaires ena de argaste motståndare; äv. ~ qn à sa cause vinna ngn för sin sak.
2. sjö. son poste återgå till sin förra ställning; ~ le vent styra upp i vind.
II. rfl samla sig, ansluta sig (à till).
-îment = -iement.
rallong||e f tillsatt stycke, skarv, lös bordskiva,
-ement m förlängning,
-er tr förlänga, skarva,
rallumer
I. tr åter [upp]tända; fig. [ åter]uppliva.
II. rfl åter [upp]tändas; fig, återupplivas, återuppblossa.
rallye m sport, möte, samling,
ramadan m muhammedanernas fasta, ramadan.
ramag||e m
1. gam. lövverk, grenar; nu blad-, gren|ornament: étoffe à ~ blommigt tyg.
2. fågelkvitter; fig. barnjoller, pjoller.
-er itr Ж kvittra; jollra.
ramaigrir
I. tr göra mager [igen].
II. tr magra [igen],
ramas m [sammanrafsad] hop.
ramasse f slags kälke,
ramass||é (pp) a
1. undersätsig, satt.
2. bot. tätt sittande,
-e-miettes (pl. ~ ) m bröd|borste, -skyffel,
-er
I. tr
1. samla ihop till en kiinnp, koncentrera: le hérisson -e son corps en boule igelkotten drar ihop kroppen till ett nystan; fig. ~ ses forces samla (koncentrera) sina krafter.
2. [upp]samla, hopa: ~ des branches mortes samla ihop torra kvistar; ~ les cartes ta ihop korten.
3. ta upp, plocka upp: ~ ses gants ta upp sina handskar från golvet; F on ne -erait pas cela det är värdelöst; ~ qn hjälpa upp ( ta sig an) ngn; arg. arrestera; jfr bûche pelle 3.
4. F misshandla med slag; överösa med ovett.
II. rfl
1. samla sig, koncentrera sig (sina krafter); om igelkott rulla ihop sig.
2. församla sig, samlas.
3. F resa sig efter ett fall.
-e-tout m F sista tåget för dagen,
-eur, -euse (1) m o. f saml|are, -erska.
ramass|eur, -euse (2) m kälkåk|are, -erska.
ramassis m bråte, skräp[hög]; hop.
ramba[r]de f sjö. räcke,
rambour m slags äpple, rambour.
rame (1) f
1. ärtstör.
2. tekn. ram att spänna tyg, o. m.
rame (2) f åra: aller (tirer) à la ~ ro; tirer (être) à la ~ äv. fig. utföra slavarbete, slita ont; jfr force 7.
rame (3) f
1. ris papper.
2. tågsätt.
ram||eau (pl. ~x) m
1. gren, kvist; dimanche des R~x palmsöndag.
2. fig. gren, förgrening, underavdelning; voie ferrée à plusieurs ~x järnväg med flera förgreningar; les ~x d’une science,
-ée f lövverk; lövruskor,
ramender tr agr. gödsla på nytt.
ramener
I. tr
1. återföra, föra tillbaka el. hem, ha med sig [hem]; fig. [ hän-] föra, äv. rädda; mil. slå tillbaka; quel sujet vous ramène? vad är det, som för er hit igen? ~ tout à soi-même hänföra allt till sig själv; ~ qn au devoir återföra ngn till pliktens väg; ~ qn à la raison bringa ngn till förnuft, lugna ngn; ~ qn äv. få ngn på bättre tankar, stämma ngn vänligare; ~ les autres à son opinion få andra att gå in på sin (ens egen) åsikt; ~ un malade rädda en sjuk.
2. återföra till ursprungligt (naturligt) läge; fig. återupprätta; ~ son châle sur ses épaules dra schalen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>