Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - risque-tout ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
risque-tout — 635 — rocaille
ej dra sig för: ~ un néologisme våga använda (ej dra sig för) ett nybildat ord; mot -é ett vägat ( alltför fritt) ord.
II. Ur
I. absol våga något, vara djärv.
III. rfl våga sig, tilltro sig, ej vara rädd för: se ~ dans une affaire våga sig på en affär; äv. je me
-e jag vågar [det],
-e-tout (pl. ~ ’) m F våghals.
rissol||e f
1. kok. risoll.
2. ansjovisnät.
-er
I. tr brunsteka, bryna; är. om solen.
II. rfl brynas, bli brun.
-ette f kok. parisersmörgås.
risto[u]rne f
1. hand. sjö. ristorno.
2. återbetalning till försäkringstagare,
rit [rit] o.
rite m kyrkobruk, rit [us],
ritournelle f musikstycke före el. efter ett sångstycke; F gamla visan.
ritt||e f agr. årder,
-er tr plöja med årder.
ritu||alisme m benägenhet för kyrkliga ceremonier, ritualism isht i England,
-aliste m
1. en som håller på kyrkliga ceremonier, ritualist.
2. författare av arbeten om kyrkobruk,
-el, ’ ~ le
I. a hörande till kyrkobruk, rituell.
II. m kyrkohandbok, ritual,
rivage m
1. strand, kust.
2. fig. poet. trakt, ängd.
riv||al (pl. -aux), ~es o. a medtävl|are, -erska, medsökande, rival; tävlande:
-aux de gloire tävlande om äran; gloire sans -ale oförliknelig ära.
-aliser itr tävla, rivalisera: ~ de courage tävla i mod.
-alité f tävlan, medtävlarskap, rivalitet,
rive f
1. [sjö- el. flod]strand; fig. ~ d’un bois skogsbryn.
2. tekn. i flera bet. ss. rand, kant; brädas tjocklek, o. m.
riv|er tr nita, nåda [fast]; fig. ~ à qn son clou ge ngn ett kraftigt svar; ~ les fers de qn göra ngns fjättrar mera tryckande; -és l’un à l’autre oskiljaktiga,
riverain, -e s o. a [en] som bor (ligger) vid flod (sjö, skog, väg): les ~s de la Loire strandborna vid 1..; terres ~s strandegendomar, egendomar utefter väg (invi4 skog o. d. ); propriétaires ~s strandägare, o. m.
riv||et m nit [nagel], nådad hästskosöm.
-eter tr nita fast.
-eur m nitare.
-euse f nitningsmaskin.
Riviera bjera] f: la ~ Rivieran,
rivièr||e f
1. flod, ström, å: oiseaux de ~ vattenfåglar som leva i och vid floder; spec. veaux de ~ kalvar från Seinestränderna i Normandie; vins de ~ viner från Marnes stränder; ~ marchande farbar flod; ordspr. ne pas trouver de l’eau à la ~ inte se vad man har mitt för näsan; porter [de] l’eau à la ~ bjuda bagarbarn bröd; l’eau va à la ~ allt vatten skall till havet.
2. ~ de diamants diamanthals-band.
3. lOf R ~ = Riviera’. la ~ du Levant östra delen av (italienska) Rivieran; la ~ du Ponant västra delen av (franska) Rivieran,
-ette (äv. riviérette) f å.
rivoir m nithammare,
rivulaire
I. a växande i el. vid bäck.
II. f bot. slags alg,
rivure f
1. nitning, nådning.
2. nit genom gångjärn; gångjärnstapp.
rixdale f = risdale.
rixe f träta, tvist, slagsmål,
riz m
1. bot. ris.
2. risgryn: faire du ~ koka risgryn; faire crever du ~ skålla risgryn; ~ au lait risgrynsgröt.
-erie f riskvarn,
-ière f risfält.
- -pain-sel (pl. ~) mil. intendentur.
rob (1) m fruktmos.
rob (2) m spel. robbert.
rob|e f
1. [fotsid] dräkt; kappa; ~ de chambre morgonrock; pommes de terre en ~ de chambre oskalad potatis; ~ [d’enfant] kolt; ~ de nuit nattskjorta; fig. tourner sa ~ vända kappan efter vinden; ordspr. selon le corps il faut tailler la ~ man måste rätta mun efter matsäcken.
2. ämbetsdräkt, mantel, kåpa; prendre la ~ bli domare el. advokat ( äv. präst); gen de ~ jurister; la ~ ofta domar- el. advokat| ståndet; porter respect à la ~ hysa aktning för [ präst] ämbetet; F ~s noires ’svartrockar’.
3. klänning, rob; jfr tailleur J, ville.
4. [djur]skinn med avseende på färg: chevaux de même ~ lik- färgade hästar.
5. fruktskal, [ärt-] balja.
6. tekn. i flera bet. ss. ull lämnad på en gång av ett får; täckblad på cigarr; korvskinn, o. m.
-er tr
1. skala [av] kräpp.
2. täcka cigarr,
-in m föraktl. lag|karl, -vrängare.
Robin m stackare, slarv,
robinet m [vatten]kran, krantapp; fig. ~ d’eau tiède fadd talare el. författare.
-ier m kranfabrikant,
-terie f kranfabrik[ation],
robinier m bot. akacia,
robinson m F para|soll, -ply.
roborat|if, -ive a o. m läk. stärkande [medel],
robre m = rob (2).
robust||e a kraftig byggd, stark, robust; äv. fig.: foi ~ kolartro,
-esse f kraft[ighet], berghälsa,
roc m klippa, [hälle]berg,
-aille f
1. sten-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>