Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - taille-racines ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
taille-racines — 704 — tambour-major
plume skära [till] en gåspenna; ~ un habit en plein drap skära ut en rock ur ett tygstycke; ~ un manteau skära till en kappa; ~ des limes hugga filar; fig. ~ en pièces nedgöra trupper; ~ la robe selon le corps rätta mun efter matsäcken; homme bien -é välväxt man; sjö. la lame klyva böljan; jfr bavette 1. besogne, cote 1. croupière 1. morceau i, soupe 1.
2. kir. operera för sten.
3. gam. beskatta.
II. absol
1. skära [till]: il -e bien han är en god tillskärare; fig. ~ en pleine étoffe (plein drap) kunna ( ha råd att) göra vad man vill; ~ et rogner à son gré husera efter behag.
2. spel. hålla bank.
III. rfl förskaffa sig.
-e-racines (pl. ~) ~
-e-légumes.
-erie f diamantslip|eri, ning.
-eur m
1. skräddare; robe ~ åtsittande [vardags] klänning; [costume] ~ promenaddräkt.
2. en som skär (hugger o. d. ): ~ d’arbres en som beskär träd; ~ de diamants diamant|-skärare, -slipare; ~ de pierres stenhuggare,
-euse f tillskärerska, sömmerska,
-e-vent (pl. ~) storsegel,
-is m ungskog, underskog (= bois ~).
-oir m
1. hack-, skär|bräde.
2. konst, kapitälkrön, abakus.
tain tekn. stanniol, foliering.
taire (som plaire, men il tait)
I. tr förtiga, hålla tyst med; F ~ son bec hålla mun.
II. rfl vara tyst, tiga; bli tyst, tystna; äv. fig.; taisez-vous! var tyst!
tig! il se tut han tystnade el. han teg; faire ~ tysta [ ned], bringa till tystnad; äv. fig.
taisson m zo. syafr. grävling,
talc italkl m talk.
-ique [-siA; ] a av talk.
talent m
1. ant. talent.
2. begåvning, stor skicklighet, fallenhet, talang; äv. talangfull person; de ~ talangfull; fig. enfouir ses ~s gräva ned sina pund.
-u|eux, -euse a begåvad, talangfull.
talion m vedergällning med lika mot lika, talion,
talisman m trollbild, talisman; fig. förunderligt verkande medel,
-ique a förunderligt verkande, magisk,
tall||age m
1. skjutande av rotskott.
2. koll. rotskott,
-e f rotskott,
-er itr skjuta rotskott,
tallipot m bot. solfjäderspalm.
talmouse f
1. slags smörbakelse.
2. F örfil.
Talmud [talmyd] m judarnas talmud.
t~ique a talmud isk. t~iste m talmudist.
taloch||e f
1. teim. murarskrapa.
2. F örfil, sittopp,
-er tr örfila [upp],
talon m
1. anat. häl; strumphäl; fig. avoir (mettre) des ailes aux ~s skynda i väg; avoir l’esprit aux ~s vara obetänksam; se donner du ~ dans le derrière hoppa av glädje, äv. slå dank; être toujours aux ~s de qn jämt hänga efter ngn; marcher sur les ~s de qn följa ngn hack i häl; tirer sa voix de ses ~s tala (sjunga) med djup röst; tourner (montrer) les ~s, faire tête du ~; jouer de l’épée à deux ~s fly; ~ d’Achille Akilleshäl; jfr estomac, soupir 1.
2. klack; gam. ~ rouge hovman; ~ tourné snedgången klack; ce cheval entend les ~s [obéit aux ~s, est bien dans les ~s] denna häst lyder sporren bra.
3. slut, yttersta ända; skalk el. kant av bröd (= ~ de pain), ostkant; tekn. flera bet. ss. hake på hästsko o. d.; sjö. häl.
4. hand. fast blad i kupongbok, talong.
5. spel. köpkort, talong.
6. ark. bärande list.
-ner
I. tr
1. [för]följa hack i häl.
2. sporra, fig. driva, mana på; ansätta; efterhängset kurtisera.
II. itr sjö. hugga med hälen, -nette f förstärkning av klack el. strumphäl.
-[n]ier m klackmakare.
-nière f
1. Merimrius’ fotvinge.
2. sjö. nedersta del av I. j ärt stock,
talp||a f läk. säcksvulst på huvudet.
-iforme a mullvadsartad.
talqu|eux, -euse a talkartad.
talu||s [taly] m sluttning, dosering, vall: le ~ d’un mur en murs sluttning, en sluttande mur; en ~ sluttande.
-ter tr ge lutning åt.
tamanoir m zo. stor myrslok,
tamar m slags laxerkaka med tamarintl.
-in m bot. tamarind.
tamarinier m bot. tamarind [träd], tamaris [-is] m bot. tamarisk.
tambouille f Fl. ragu; soppa. 2. kök.
tambour m
1. trumma; jfr battant 7, battre I, 2. II, 2. basque [I) II. flûte [I) 1; fig. sans ~ ni trompette i [all] stillhet.
2. trumslagare.
3. [stick-] båge.
4. anat. trumhinna.
5. ark. vindfång; spiral i vindeltrappa o. d.; mil. mindre försvarsverk tambur; sjö. hjulhus.
6. tekn. i flera bet. ss. fjäderhus i ur; vals i maskin, o. d.
-in m
1. slags lång I. smal trumma tamburin.
2. tamburinspelare.
3. slags dans tamburin.
-inage m trummande,
-iner
I. itr trumma; äv. med fingrarna.
II. tr
1. efterlysa under trumslag.
2. F utbasuna,
-ineur m en som trummar, trumslagare.
- -major (pl. -s-majors) m regements-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>