Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I 43 —
hans (ännu bitter, men mildare).
Olyckan är, att du alltid har varit allt för säker
på min kärlek.
Leonora (eldigt).
Olyckan?. . . Det har alltid varit vår lycka. Hade
jag inte haft så säker rot i din kärlek, så . . .
hans (i spänning).
Så...
leonora
(halft allvarligt, halft skälmskt).
Så hade jag kanske inte haft mod att ge Max
fri. (I hans armar.) Förstår du mig? Jag menar
bara, att jag kan inte undvara att älskas — som —
som kvinna, icke blott som hustru. Jag nöjer mig
aldrig med att bli blott en vanesak.
hans (håller henne ut ifrån sig).
Nu skall du få höra hvad jag inte nöjer mig med.
Jag nöjer mig inte med, att du är mig »trogen» —
inte heller med, att du håller »mer» af mig. Jag
nöjer mig bara med ett: att du älskar mig och blott mig.
leonora.
Gud ske lof — nu känner jag igen dig! Du
har kunnat vara så förtjusande anspråksfull.
hans.
Du skall få se, att jag kan vara det ännu . . .
(Ridå.)
-«—«>——
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>