Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[-vin? Skulle han då få strvk för vad du själv lärt honom ?
MÅRTEN. Hm! Xog har han ju fått smaka ibland
ERIK. -fa, det ha mina barn också fått. Men huru kändes det, om våra barn en dag, som förlorade varelser, komma-]{+få löst till brännvin+} och
säga: Det var du far, som lärde
oss att begagna starka drycker. Se nu, vad vi blivit!
MARTEN (sitter tyst en stund). Du kan nog ha rätt i vad du säger. — Men det [-är-] ej
så lätt att lämna den onda vanan. (De sitta tysta en stund. !’tan för höras kyrkklockorna. Kan utföras
på
orgel eller piano).
ERIK. Hör nu ringa de in helgen!
MÅRTEN (tankfullt). Ja, nu ringa de in helgen!
ERIK. Huru vackert klockorna ljuda i
afton! Det är som om de sjöngo
och
talade. Men det
är också så lugnt, och
luften så klar, kanske är det [-därföre de ljuda så ovanligt.
MARTEN (stilla). Julen är-]
{+ohälsosamt+} i
dem. Erik. därför ljuda de så. — Vad hjälper det heller att mera kämpa emot!
ERIK.
Vad menar du?
MÅRTEN. Har du ej lagt märke till, att
det
är [-något visst märkvärdigt,-] som
kommer med julen? Det
tränger sig på en
mot ens vilja. Man måste tänka på år som gått, och [-där kommer-]
{+längtan och sugning+} i
minnet mycket, som {+jag. Vill+} man
andra tider på [-året ej kommer sig-]
att
tänka på. Så många synder och
försummelser. Nyss, när du kom in, satt jag och
kämpade emot det underliga. — Och ser
du, det
kommer nog för mig de
stunderna, att det ej är riktigt att fira julen med
brännvin. Men jag har alltid sökt kämpa emot och
försökt intala mig att det endast var inbillningar. Så tänkte jag göra i
år, som {+en törntagg i hjär-
tat, när+} jag
gjort många år förut, supa [-och dricka för att jaga bort-]
allt det
bättre, som
ville komma till mig.
o ö
ERIK (glad). Ah Mårten,
det hade jag sannerligen ej trott om dig, men det gläder mig så mycket, nu vet jag att det skall gå lättare för mig även. —
MÅRTEN. Vad menar du?
ERIK.
Jag vill vara lika uppriktig som [-du. Ar-]
{+är hans far. Har han ej flerfaldiga gånger sett dig full?
Och har du ej själv många gånger gett honom bränn-+}
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>