Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3. Betydelsen af orden »Scheol» och »Hades»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TREDJE KAPITLET.
betydelsen af orden ‘(Scheolu och
“Xades“,
Våra bibelöfversättningar, synnerligen de äldre,
hafva väsentligen bidragit till att bibringa det all-
männa folkmedvetandet en uppfattning af tillståndet
efter döden, som mången gång står i snörrät strid
mot de bibliska uttryckens verkliga betydelse. Man
har öfversatt bibeln med hänsyn till dogmatiken i
stället för att justera dogmatiken efter de bibliska
uttryckens språkliga betydelse. Så har man öfver-
satt trenne ord, som hafva helt och hållet olika
betydelse, nämligen scheol eller hades, gehenna och
tartarus med det svenska ordet »helvete», hvilket
enligt dogmatiken betecknar de fördömda männi-
skornas vistelseort, där de lida ändlösa kval och
straff. Visserligen hafva senare tiders bibelöfver-
sättare, påverkade af en språkvetenskaplig opinion,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>