Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 4. Betydelsen af »Gehenna»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
så hugg henne a f och hasta henne från dig; ty det år
dig bättre, att en a f dina lemmar förloras, än att heta
din Tcropp hastas till helvetet (gehenna).-» Se ock Matt.
18: 8, 9, där likartade uttryck förekomma. Hos
Markus tillägges i v. 48 efter ordet »helvete»: »till den
outsläckliga elden». Såväl Tischendorf som den
reviderade engelska bibelöfversättningeu hafva ute-
lämnat v. 44 och 46. Innehållet i dessa verser
förekommer dock i v. 49: ’»Där deras mash iche döi
och elden iche utsläches.»
Allt detta är naturligtvis bildlikt taladt. Herren
vill betona vikten af att beträda själfförsakelsens
väg redan nu i denna tiden för att undgå gehennas
allvarliga eldstuktan. Utan en sådan själfförsakelse
äfven af det käraste och utan en sådan påkostande
själfuppoffring kan man ej »ingå i lifvet». Men
det är bättre att nu beträda denna väg än att upp-
skjuta därmed, ty »masken upphör ej att gnaga» och
»elden utsläckes icke», förrän målet är vunnet, d. v. s.
förrän man blifvit ett offer med välbehaglig lukt
för Gud.
Yi veta nogsamt, huru dessa bibelställen utgjort
och ännu i dag utgöra de förmenta kardinalbevisen för
läran om ändlösa straff. Man kan ju ej heller neka,
att det vid första påseendet synes så vara förhål-
landet, om icke vägledningen till en rätt uppfattning
af Herrens mening med hela detta tal vore gifven
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>