Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 15. Om vad som länder människorna och framför allt furstarna till ära eller skam
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ww”
det verkligen leves, han finner snarare sin undergång
än sin räddning. Vill man vid alla tillfällen handla
rätt, så måste man gå under i massan av dem, som
ej följa samma lag. Den furste, som är mån om sin
makt, nödgas avstå från att handla rättsinnigt, ifall
icke gynnsamma omständigheter sådant tillåta.
Vi vilja således lämna å sido alla fantasifurstar och
hålla oss till verkligheten. Jag påstår, att människor,
om vilka det talas och i all synnerhet då furstarna,
som stå så högt över alla andra, tilläggas vissa egen¬
skaper, som förskaffa dem beröm eller tadel. Den
ene kallas frikostig, den andre gnidig (för att använda
ett toskanskt uttryck, ty på vårt språk betecknar man
ännu med ordet girig den, som vill roffa åt sig andras
ägodelar ; gnidig åter kallas den, som har alltför svårt
att ge ut, vad han äger); en kallas givmild, en annan
rovlysten; den ene grym, den andre mild, den ene
trolös, den andre trofast; den ene kvinnlig och
feg, den andre vild och modig, den ene human, den
andre oförsynt; den ene liderlig, den andre kysk; den
ene uppriktig, den andre bakslug; den ene hård, den
andre lättrörd ; den ene allvarlig, den andre lättsinnig;
den ene religiös, den andre fritänkare; och mera
dylikt.
Nu erkänner jag och alla med mig, att det skulle
vara i högsta grad prisvärt, om man hos en och
samma furste funne alla ovan uppräknade goda egen¬
skaper förenade. Men den mänskliga naturen är sådan,
att han varken kan besitta alla dessa dygder eller stän¬
digt följa deras ingivelser; i dess ställe bör han vara
klok nog att icke skaffa sig dåligt rykte med sådana
laster, som kunna beröva honom makten. Visserligen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>