Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SI
Hadde jeg bare hatt min tollekniv, kunde jeg
kanskje skiftevis ha flyttet spikeren og kniven opover
og kommet op på den måte. Men kniven hadde fulgt
Mary. Hvis jeg kunde få festet tauget til en av gre-
nene! Men da måtte jeg jo først være deroppe. Jeg
så ingen utvei.
Det verste ved mitt ophold ved treet var at jeg ikke
hadde funnet drikkelig vann der, og at jeg således
måtte tørste hele tiden mens jeg var der, for jeg hadde
ikke noget kar å bære vann i, og det var for langt å
gå hjem å drikke. Jeg så det ferske vann styrte ned
over klippen på den annen side av avgrunnen, men dit
kunde jeg ikke komme. Dog jo, når så meget ferskt
vann kom ned i den trange renne, måtte det visst være
drikkelig. Kanskje det bare var salt vann ved rennens
utløp i sjøen. Det var kortere å gå rundt Kapp Håp
og komme til vannfallet enn hjem. Det måtte for-
søkes. Riktignok var jeg da atter i nærheten av den
skrekkelige hule; men for det første behøvde jeg jo
ikke å gå op til den, og dernest var jeg ikke så redd
lenger. Midt overfor vannfallet var vannet aldeles
ferskt. Det var en herlig opdagelse; jeg benyttet mig
av den og drakk som kun den drikker som har tørstet
lenge. Solen stod høit på himmelen, jeg var nu utørst
og kraftig; jeg var modig. Skulde jeg virkelig gå der-
fra uten å undersøke hulen nøiere? Jeg hadde tilbragt
en hel mørk natt utenfor den uten å lide annen skade
enn den som fulgte av min egen frykt. Når jeg gikk
dit med fullt overlegg og en fast vilje, skulde der vel
da kunde hende mig noget? Ved nærmere eftertanke
besluttet jeg mig dog til å vente til den følgende dag,
da jeg kunde ta ild med mig og på den måte bli istand
til å undersøke hulen ordentlig.
Da jeg atter kom op til det store tre, hadde jeg
underveis funnet ut hvorledes jeg skulde bære mig ad
for å få et taug op over grenene. Jeg kunde jo løse
op et taug, vinde en sten i en enkelt tott og så kaste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>