Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som öro rött besynnerliga och angelögna för Grefven ^
alt känna. De kunna upplysa mycket. Jag är tvungen
att skrifva på så regelbunden Svenska, för att ej blifva
förstådd]. Sedan vi i tvänne dagar varit i ovisshet >
underrättar mig Grefve Thurn, Hofmarskalk bos
Stor-Hertigen och Riddare af Gyllene Skinnet, pä sin Her«
res vägnar, att Kejsaren kommer Fredagen d. 19 till
Pisa, och att man då hoppades få se mig der. Jag
skall i god tid resa härifrån för att dinera i Pisa,
under det min suite tar vägen till Rom, dit jag
be-gifver mig efter detta möte. Grefve Reventlau1) och
hans hustru kommo hit i går från Turin, och resa
öfver Rom till Neapel Jag har emottagit dem med
all möjlig artighet, och presenterat Madame de Reventlaq
för alla mina fruntimmers bekanta. Besväret har ej
varit stort; ty de äro ej många. Grefvinnan synes
vid mycket bättre helsa än i Sverige, och har äfven
blifvit fet. Man säger att Påfven preparerar stora
solenniteter i Rom för min ankomst, och att man
äfven är betänkt på en canonisation af ett helgon. Det
skall bli roligt.”
(Apostille). I detta ögonblick emottager jag under«
rättelse från Grefve Thurn, att Kejsaren dinerar bär om
Fredag, och begifver sig till Pisa efter att ha sett mig.”
Florens d. 20 Dec. 1783 9). Kejsarens ankomst och
min tillstundande resa till Rom gör, att för denna
gången, utom några listors återskickande, jag ej har
tid att något mera skrifva. Ifrån Rom skall jag svara *)
*) Förut Dansk Minister i Stockholm.
*) Detta bref Sr helt och hållet på Svenska.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>