Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i hans öron: »Förmätne, varför oroar du mitt luftrike
med din falkjakt? För denna din djärvhet skall du
plikta med ditt liv.» På detta fågelns språk märkte
greven genast, att han ej var att leka med. Likväl
fattade han mod och sade: »Nå, nå, herr örn! Vad
har jag gjort er för när? Min falk har ju fått plikta
för sin förseelse; honom har ni redan sönderklöst;
smörj er med honom.» »Nej», svarade örnen, »just
i dag skulle det smaka skönt att få litet människokött,
och du ser ganska fet och frodig ut.» »Förskona
mig, herr örn!» utropade greven i förskräckelsen.
»Jag ger er allt vad ni begär, blott ni skonar mitt
liv.» »Jag tar dig på orden», sade rovfågeln; »du har
två vackra döttrar, och jag behöver en hustru. Giv
mig den ena, och jag löser henne med fyra skäppor
guld. Om sju veckor hämtar jag min brud.» Härpå
svingade odjuret sig upp i luften.
Då man är stadd i nöd, är man färdig att sälja
allt. Då fadern såg, att handeln med döttrarna lönade
sig så bra, så gav han sig snart tillfreds. Han kom
denna gång hem vid ganska gott lynne och dolde
sorgfälligt vad som passerat dels för att undvika sin
gemåls förebråelser dels för att icke i förtid bedröva
sin dotter. För syns skull klagade han över att han
förlorat sin falk, som han föregav hava flugit bort.
Fröken Sofia var den snällaste spinnerska i landet.
Hon var också en skicklig väverska och var just nu
sysselsatt att ur vävstolen utklippa en dräll, så fin
som det finaste musslin, vilken hon blekte på
gröngräset utanför slottet. Sex veckor och sex dagar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>