- Project Runeberg -  Gamle Norske Folkeviser. Samlede og udgivne af Sophus Bugge /
99

(1858) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXI. Den víse kvinna

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

99

Paa svensk haves den hos Afz. sv. folkv. Nr. 63; hos Afzel.
Sagohafd. IV, S. 195; flere utrykte Optegnelser Andes i Cavallius og
Stephens’s Samling (se Danm. gl. Folkev. II, S. 6 6 3). Ogsaa her
finde vi Omkvædet: „I beden alla val för unge konung Erik." —
At Erik XII Monssöns og hans Gemalindes Död (1358) skulde være
det historiske Factum, som ligger til Grund for Visen, tör vi vistnok
ikke med Schröder (hos Afz. sv. folkv. anf. St.) antage, men mulig
kan den af Folket have være henfört til dette Kongepar.

Paa dansk findes den i en temmelig afvigende Skikkelse hos
Vedel IT, Nr. 24; i Danm. gl. Folkev. Nr. 42. Det er her en
Havfrue, som forudsiger en Dronning hendes Död og hendes Sönners
Skjæbne; Vedel erklærer i sin Overskrift denne Dronning for
Valdemar Seiers Hustru Dagmar.

Visen er vistnok kommen til os fra Sverige, i hvilken Henseende
man især maa mærke Navnet Erik i Omkvædet; Sprogformen er vei
ogsaa et Vidne om, at den ikke er oprindelig norsk.

(Efter Sang af a. Torbjörg Haugjen i Skafsaa. b. Tone
Vistad-bakkjen i Skafsaa. C. en Kone i Laardal. d. en Kone i
Mor-gedal i Kviteseid.)

1. Kungen aa dronlngji sikje fo’r bór
— Vi ere no de löverne falne. —

dei snakkar saa mangt eitt skjemtands ór.
I bede saa væl for den unge kung Eirik!

2. Kungen aa droningji drakk mjö aa vin,
droningji ho fedder taarir paa kinn.

3. Kungen han talar ti droningji saa:
„Kvi fedder du saa modig taar?"

4. „D’æ’ no ’kji under, uin eg fedder taar,
d’æ’ meg spaatt, eg bli enkje iaar."

5. „Hott folkji dei seie, hott folkji dei spaar,
d’æ’ ’kji bare ein, som fyre dæ raar."

6. „Her heve komi ei ný vise -kvinne í bý,
den seie sant aa slett inkji lýg."

7. Kungen han talar ti smaadrengjen saa:

„Du beder den vise kvinna inn for meg gaa!"

7*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:45:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gamlenorsk/0119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free