- Project Runeberg -  Gamle Norske Folkeviser. Samlede og udgivne af Sophus Bugge /
154

(1858) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rettelser og Tillæg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


S. 36. Ligesom Kongen her befaler, at man skal hugge Sönnen
i to Stykker og lade ham se Underkroppen, forat han kan overbevise
sig om hans Död; saaledes byder i et catalanisk Æventyr „die jüngste
Schwester“ (Nr. V hos F. Wolf, Proben portug. u. catal. Volksrom.
i Sitzungber. S. 56) en Konge, at man som Bevis paa, at hans
yngste Datter er dræbt, skal vise ham hendes störste Taa.

S. 40 L. 3 f. n. monne l. mone.

S. 41 L. 19 f. o. nok l. nokk.

S. 48 L. 5 f. n. nok l. nokk.

S. 51 L. 18 f. o. röde gullstól l. rödegullstól.

8. 53. Anmærkn. til VIII, 36, 37. Sammenlign Grimm Myth.
S. 1056 om Midler til at forebygge Trolddom: „Nöthigenfalls soll
man unbedenklich die verdächtige hexe schlagen, dass blut fliesst.“

S. 57 L. 1 f. n. tilföies: Lignende Stev findes ogsaa hos Landst.
S. 402 f.

No hev eg sá víðe vankað
báðe riðið og gengið,
eg hev sá lengi til möyann frídd,
og ingja sá hev eg fengið.

Hesten hav eg sá lengi riðið,
at hakann datt undan hóvo.
eg hev sá lengi til möyann frídd,
no er eg utav alle vóno.


S. 63 L. 1 f. o. faa.“ l. faa,

S. 77 L. 6 f. o. tilföies: Svend Grundtvig gjör mig opmærksom
paa, at den förste Linie i Optegnelsen B:

        Ridderstig rider alt over ei brú

har en særegen Betydning, idet den sætter vor Nr. XIV i
Forbindelse med en anden Vise om Stig, som kjendes paa dansk (Danm.
gl. Folkev. II, S. 304—5) og paa svensk (Arw. 16). Denne Vise
fortæller, at Ridder Stig af Dannerkongen tvinges til at drage med
i Strid og före hans Banner; han kjæmper tappert, men falder.
Den danske Vise siger endnu, at, da Dannerkongen kommer hjem,
gaar hans Söster ham imöde, og hende siger Kongen, at hendes
Fæstemand
Ridder Stig er falden. — Nu gjenfinde vi den ovenfor
nævnte Verslinje af vor Nr. XIV, B i den svenske Opskrift af Visen
om Ridder Stigs Fald, V. 6:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:45:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gamlenorsk/0174.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free